Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
avión
comercial
sale
de
Mazatlán
A
commercial
plane
leaves
Mazatlán,
baby,
En
Los
Ángeles
va
a
aterrizar
In
Los
Angeles,
it's
gonna
land.
Viajó
pa
Culiacán
pa
la
chamba
buscar
Traveled
to
Culiacán
looking
for
work,
you
see,
Ya
quería
trabajar
y
ganar
Ready
to
hustle,
ready
to
earn
some
money.
La
suela
Louis
Vuitton
pa
delante
le
da
Louis
Vuitton
soles,
always
moving
forward,
darling,
Pa
atrás
no
sabe
dar
Never
looking
back,
no
way.
Le
batallé
bastante,
y
pruebas
de
la
vida
Struggled
a
lot,
life's
tests
I've
overcome,
Pudo
superar
Made
it
through,
sweetheart.
En
un
Mercedes
negro
a
Las
Vegas
se
van
In
a
black
Mercedes
to
Vegas
we
roll,
Listo
para
enfiestarse,
gozar
Ready
to
party,
ready
to
let
go.
En
un
Cadillac
blanco
a
alta
velocidad
In
a
white
Cadillac,
high
speed
we
ride,
Con
El
Chino
lo
vieron
llegar
With
El
Chino,
they
saw
us
arrive,
girl.
Buchanan's
del
18
para
Poncho
Konos
Buchanan's
18
for
Poncho
Konos,
Al
Xalos
llegó
Arrived
at
Xalos,
you
know.
Y
si
hay
un
problema
un
cargador
extendido
And
if
there's
a
problem,
an
extended
magazine,
Lo
trae
Genaro
Genaro
has
it,
my
queen.
Sé,
no
traigo
su
sangre,
pero
él
es
mi
padre
Yeah,
I
don't
share
his
blood,
but
he's
my
father,
Y
tengo
su
apoyo
además
And
I
have
his
support,
that
matters.
Una
niña
es
mi
vida,
mi
reina
es
mi
hija
A
little
girl
is
my
life,
my
queen,
my
daughter,
Es
mi
razón
para
luchar
She's
my
reason
to
fight,
no
other.
No
soy
gente
de
nadie
I'm
not
anyone's
man,
baby,
Y
no
por
mis
tatuajes
me
van
a
juzgar
And
don't
judge
me
by
my
tattoos,
maybe.
Me
da
igual
un
buen
taco
con
un
bote
a
un
lado
I'm
just
as
happy
with
a
taco
and
a
beer
on
the
side,
Que
un
fino
restaurant
As
a
fancy
restaurant,
inside.
Miami
y
Nueva
York
para
tirar
el
rol
Miami
and
New
York,
to
live
it
up,
you
see,
Son
gustos
que
se
da
el
chavalón
These
are
the
pleasures
I
give
myself,
freely.
Poncho
ya
se
enfiestó,
la
noche
ya
llegó
Poncho's
partying
now,
the
night
has
arrived,
Sirve
aquí,
del
18
pidió
Pour
it
up,
he
ordered
the
18,
my
bride.
Si
en
un
tiempo
no
se
pudo
If
I
couldn't
before,
honey,
Ahora
sobran
las
ganas
pa
andar
de
cabrón
Now
I'm
more
than
ready
to
be
a
bad
boy,
money.
Y
una
bella
dama
morenita
o
güera
And
a
beautiful
lady,
brunette
or
blonde,
No
dicen
que
no
They
don't
say
no,
you're
fond.
Los
Ángeles
en
casa,
del
Este,
mi
raza
Los
Angeles
at
home,
from
the
East,
my
race,
Recuerden,
no
es
bueno
confiar
Remember,
it's
not
good
to
trust,
embrace.
San
Juditas
me
cuida,
saben
que
la
vida
Saint
Jude
protects
me,
you
know
life's
a
game,
Seguido
se
mira
el
llegar
Often
you
see
the
end
come
the
same.
Poncho
ya
se
despide,
tiene
rato
libre
Poncho
says
goodbye,
he's
got
some
free
time,
Va
pa
Culiacán
Going
back
to
Culiacán,
it's
prime.
Caminen
derecho,
y
si
andan
en
lo
chueco
Walk
straight,
and
if
you're
on
the
wrong
path,
dear,
Hay
que
saber
andar
You
gotta
know
how
to
tread,
no
fear.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alexander Guerra
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.