Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
it's
nice
to
meet
you,
said
you
saw
me
at
the
show
Привет,
рада
познакомиться,
ты
говорил,
что
видел
меня
на
выступлении.
Thank
you,
it's
an
honor
and
I'm
happy
you
could
go
Спасибо,
для
меня
это
честь,
и
я
рада,
что
ты
смог
прийти.
Here's
my
mailing
list
and
next
show,
I
hope
to
see
you
there
Вот
мой
список
рассылки
и
информация
о
следующем
шоу,
надеюсь
увидеть
тебя
там.
That's
my
standard
sales
pitch,
I
can
see
you
don't
care
Это
моя
стандартная
речь
для
фанатов,
но
я
вижу,
тебе
все
равно.
Oh!
You
wanna
buy
me
a
drink,
is
that
so?
О!
Ты
хочешь
купить
мне
выпить,
это
так?
You
say
that
I'm
an
Asian
girl
you'd
like
to
get
to
know?
Ты
говоришь,
что
я
азиаточка,
с
которой
ты
хотел
бы
познакомиться
поближе?
Slow
your
roll.
I
can
tell
you're
tryna
take
me
home
Не
торопись.
Я
вижу,
ты
пытаешься
затащить
меня
в
постель.
But
there
are
seven
things
about
me
that
I
think
you
should
know
Но
есть
семь
вещей
обо
мне,
которые
ты
должен
знать.
See
there's
these
people.
I
guess
that
you
could
call
it
a
league
Видишь
ли,
во
мне
живут
эти
личности...
Наверное,
это
можно
назвать
лигой.
Living
deep
inside
my
minds
recesses,
full
of
intrigue
Они
живут
в
глубинах
моего
разума,
полные
интриг.
Seven
dark
and
secret
egos
that
I
don't
even
see
Семь
темных
и
тайных
эго,
которых
я
даже
не
вижу,
Unless
a
rando
at
a
show
is
propositioning
me
Пока
какой-нибудь
тип
на
концерте
не
начинает
ко
мне
приставать.
That's
when
they
step
in,
my
eclectic
imperfections
all
reflected
Именно
тогда
они
выходят
на
сцену,
все
мои
несовершенства
отражаются
в
них.
I
keep
them
all
repressed
but
if
I
freed
them
they
could
wreck
shit
Я
держу
их
всех
под
контролем,
но
если
бы
я
их
освободила,
они
бы
натворили
дел.
I'd
hate
if
they
attack
you
when
you
least
expect
it
Мне
бы
не
хотелось,
чтобы
они
напали
на
тебя,
когда
ты
меньше
всего
этого
ждешь.
So
let
me
introduce
you
to
my
7 Evil
Lexes
Так
что
позволь
мне
представить
тебе
моих
7 Злых
Лекс.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
And
no
man
can
fix
me
И
ни
один
мужик
не
исправит
меня.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
All
you
stans
can
miss
me
Все
вы,
фанатики,
можете
забыть
обо
мне.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
Boom!
Surprise!
Бум!
Сюрприз!
Spontaneous
Lex
in
her
mind's
eye
Спонтанная
Лекс
в
своем
воображении.
Got
to
rap
fast,
jump
sky
high,
work,
play
hard
to
survive
night
Читать
рэп
быстро,
прыгать
до
небес,
работать,
веселиться
на
всю
катушку,
чтобы
пережить
ночь.
Can
you
keep
up?
Поспеваешь?
Otherwise,
you
can
call
this
is
a
strive-by
В
противном
случае,
можешь
считать
это
предупреждением.
No
I
don't
need
a
nice
guy,
just
stimulation
all
the
time
right?
Нет,
мне
не
нужен
хороший
парень,
просто
постоянный
драйв,
понятно?
Netflix
and
chill,
only
if
it's
my
favorite
anime
Netflix
и
чил,
только
если
это
мое
любимое
аниме,
Cause
everything
else
I
find
too
boring,
so
what
can
I
say?
Потому
что
все
остальное
я
нахожу
слишком
скучным,
так
что
я
могу
сказать?
I
hold
loads
of
energy
Во
мне
тонны
энергии.
If
you're
a
piece
of
paper
Если
ты
листок
бумаги,
You're
blown
away
Тебя
сдует.
If
you're
uninteresting,
then
you're
thrown
away
А
если
ты
неинтересный,
то
тебя
выбросят.
It
goes
lights,
cameras,
action,
dejection
Свет,
камера,
мотор,
уныние.
I'm
the
second
raging
ego
screaming
at
my
reflection
Я
- второе
бушующее
эго,
кричащее
на
мое
отражение.
There's
boxes
and
such,
with
ridiculous
dimensions
Вокруг
рамки
и
ярлыки
с
нелепыми
размерами,
And
I
don't
fit
in
much,
outside
a
role
in
dissent
И
я
не
вписываюсь
никуда,
кроме
как
в
роль
бунтарки.
Cause
these
arbitrary
gender
roles
ain't
worth
a
bend
backwards
or
Потому
что
эти
навязанные
гендерные
роли
не
стоят
того,
чтобы
прогибаться
под
них,
Even
the
two
minutes
it
would
take
to
kick
your
ass
Или
даже
тратить
эти
две
минуты,
чтобы
надрать
тебе
задницу,
Or
the
stress
in
my
chest,
when
the
confusion
came
after
Или
напряжения
в
моей
груди,
когда
после
приходит
разочарование.
Guess
it's
a
damn
thing
I'm
a
pretty
good
actor
Считай,
это
чертовски
круто,
что
я
такая
хорошая
актриса.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
And
no
man
can
fix
me
И
ни
один
мужик
не
исправит
меня.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
All
you
stans
can
miss
me
Все
вы,
фанатики,
можете
забыть
обо
мне.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
Look,
cut
the
crap
and
get
to
the
bottom
line
Слушай,
хватит
болтать,
давай
перейдем
к
сути.
Buying
this
drink
doesn't
show
a
thing
but
a
dollar
sign
Этот
коктейль
ничего
не
значит,
кроме
траты
денег.
I'm
business
brain
Я
- деловой
мозг.
You
might
think
that
Lex
is
spontaneous
cause
she
entertains
Ты
можешь
думать,
что
Лекс
такая
спонтанная,
потому
что
она
развлекает
публику,
But
if
you're
not
practical
this
will
end
in
pain
Но
если
ты
не
практичен,
все
закончится
плачевно.
What
kind
of
value
can
you
add
besides
your
smile
Какую
ценность
ты
можешь
предложить,
кроме
своей
улыбки?
Can
you
partner
with
as
she
elevates
her
profile
Можешь
ли
ты
стать
партнером,
пока
она
поднимает
свой
рейтинг?
Better
have
some
strategy
to
help
her
hustle
harder
Лучше
бы
тебе
иметь
какую-то
стратегию,
чтобы
помочь
ей
работать
усерднее,
Cause
it's
easy
to
find
another
dick
and
a
couple
dollars
Потому
что
найти
очередного
придурка
и
пару
баксов
- легкотня.
Yo
- who's
the
punk
ass
bitch
Эй,
кто
этот
придурок?
The
fourth
fuckin
time
they
tried
to
get
up
in
our
sitch
В
четвертый,
блин,
раз
пытается
влезть
в
нашу
тусовку.
Which
- by
the
way
- is
gettin
mad
played
out
Которая,
к
твоему
сведению,
уже
начинает
надоедать.
Mediocre
and
pushy
- think
he
got
the
clout
Посредственность
и
навязчивость
- думает,
что
он
крутой?
Ay
- we
said
nah
like
a
million
times
Эй,
мы
уже
миллион
раз
сказали
"нет".
Don't
get
the
hint
when
we
droppin
those
rhymes
Не
понимает
намека,
когда
мы
читаем
эти
строки?
Did
we
stutter?
Why
they
still
in
our
face?
Мы
что,
заикаемся?
Почему
он
все
еще
перед
нами?
Imma
clock
any
ho
who
don't
know
their
place
Я
ударю
любую
сволочь,
которая
не
знает
своего
места!
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
And
no
man
can
fix
me
И
ни
один
мужик
не
исправит
меня.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
All
you
stans
can
miss
me
Все
вы,
фанатики,
можете
забыть
обо
мне.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
Yo,
Lex
number
6,
he
should
know
that
we're
the
best
Йоу,
это
Лекс
номер
шесть,
он
должен
знать,
что
мы
лучшие.
Just
being
in
our
presence,
you
are
already
blessed
Просто
находясь
рядом
с
нами,
ты
уже
благословлен.
If
you're
gonna
try
with
all
the
chatter
and
seduction
Если
ты
собираешься
пытаться
завоевать
меня
болтовней
и
соблазнением,
You
should
know
she
can
even
stop
a
volcanic
eruption
То
знай,
что
она
может
остановить
даже
извержение
вулкана.
Yo
number
5,
I
don't
know
if
they
can
handle
the
Йоу,
номер
пять,
я
не
знаю,
справятся
ли
они
с
Fact
we
wax
this
beat
with
flames,
they
couldn't
hold
a
candle
ta
Тем,
что
мы
взрываем
этот
бит
огнем,
они
и
свечку-то
не
удержат.
(FIYAR)
Twins
in
the
game.
Hit
'em
with
that
deuce
deuce
(ОГОНЬ!)
Близняшки
в
игре.
Дадим
им
жару.
Stompin'
on
these
dates
like
we
were
tryna
make
some
fruit
juice
Топчем
эти
свидания,
как
будто
пытаемся
сделать
фруктовый
сок.
Hey
hey,
buddy!
I
thought
by
now
you
might've
lost
Эй,
приятель!
Я
думала,
ты
уже
сдуешься.
But
since
you
made
it
past
six,
I'm
your
final
boss
Но
раз
уж
ты
прошел
шестерых,
я
твой
финальный
босс.
I'm
Lex's
deepest
secret
that
you
gotta
fight
through
Я
- самый
глубокий
секрет
Лекс,
с
которым
тебе
придется
сразиться.
She
once
killed
a
guy
a
lot
like
you
Однажды
она
убила
парня,
очень
похожего
на
тебя.
And
she
might
do
it
again,
I
ain't
abating
И
она
может
сделать
это
снова,
я
не
шучу.
It's
dark
in
here,
and
the
acoustics
are
amazing
Здесь
темно,
и
акустика
потрясающая.
So
go
ahead
and
blame
her
past
or
call
us
haters
Так
что
давай,
обвиняй
ее
прошлое
или
называй
нас
стервами.
It's
you
against
the
world
now,
punk,
ok
laters
Теперь
ты
против
всего
мира,
придурок,
пока!
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
And
no
man
can
fix
me
И
ни
один
мужик
не
исправит
меня.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
I'm
no
Manic
Pixie
Я
не
та
милая
дурочка,
All
you
stans
can
miss
me
Все
вы,
фанатики,
можете
забыть
обо
мне.
But
if
you
wanna
get
with
me
it's
not
an
easy
feat
Но
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
это
будет
нелегко.
I
got
7 Evil
Lexes
that
you
gotta
defeat
У
меня
есть
7 Злых
Лекс,
которых
тебе
придется
победить.
Whoo,
that
was
cathartic,
now
I'm
back,
I
hope
you
got
the
chance
Фух,
как
же
это
было
круто!
Я
вернулась,
надеюсь,
у
тебя
была
возможность
To
talk
with
all
my
evil
Lexes
in
regards
to
our
romance
Пообщаться
со
всеми
моими
злыми
Лекс
на
тему
нашего
романа.
They're
such
a
wacky
gang,
really
rather
charming
Они
такая
забавная
компания,
очень
даже
милые.
But
I
have
to
ask
if
they
happened
to
blab
some
facts
you
found
alarming
Но
я
должна
спросить,
не
сболтнули
ли
они
чего
лишнего,
что
тебя
насторожило?
Cause
you
look
terrified,
oh
was
it
the
last
guy?
Потому
что
ты
выглядишь
испуганным,
о,
это
из-за
последней?
Don't
worry,
I'll
spare
your
life,
although
I
said
that
last
time
Не
волнуйся,
я
пощажу
твою
жизнь,
хотя
я
и
в
прошлый
раз
так
говорила.
I've
analyzed
all
your
potential
added
value
Я
проанализировала
всю
твою
потенциальную
ценность
And
determined
that
you're
worth
the
time
and
effort
and
what-have-you
И
решила,
что
ты
стоишь
времени,
усилий
и
всего
такого.
As
long
as
you
understand
that
these
Lexes
are
here
to
stay
Если
ты,
конечно,
понимаешь,
что
эти
Лекс
никуда
не
денутся.
Whether
latent
or
apparent
they'll
be
with
me
either
way
Скрытые
или
явные,
они
все
равно
будут
со
мной.
Cause
I'm
a
seven
dimensional
person,
not
a
stereotype
Потому
что
я
- семимерная
личность,
а
не
стереотип.
I
got
no
highlights
to
punch
out
of
my
hair
in
a
fight
У
меня
нет
никаких
прядей,
которые
можно
вырвать
во
время
драки.
Nobody's
perfect,
I've
got
plenty
of
baggage
Никто
не
идеален,
у
меня
полно
тараканов
в
голове,
And
lots
of
crosses
to
bear
like
I'm
21
Savage
И
мне
приходится
нести
свой
крест,
как
будто
я
21
Savage.
But
if
you
learn
to
accept
them
rather
than
see
them
as
evil
Но
если
ты
научишься
принимать
их,
а
не
считать
злыми,
You
could
be
part
of
Lex
vs.
the
world,
THE
SEQUEL!
Ты
сможешь
стать
частью
"Лекс
против
всего
мира.
ПРОДОЛЖЕНИЕ!"
Need
I
repeat
it
again?
Мне
нужно
повторить
еще
раз?
See
I
just
need
your
respect
Видишь
ли,
мне
просто
нужно
твое
уважение.
So
if
you
wanna
get
with
me
you
have
my
consent
Так
что
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
у
тебя
есть
мое
согласие.
But
I
got
seven
secret
Lexes
that
you
have
to
accept
Но
у
меня
есть
семь
тайных
Лекс,
которых
ты
должен
принять.
Need
I
repeat
it
again?
Мне
нужно
повторить
еще
раз?
See
I
just
need
your
respect
Видишь
ли,
мне
просто
нужно
твое
уважение.
So
if
you
wanna
get
with
me
you
have
my
consent
Так
что
если
ты
хочешь
быть
со
мной,
у
тебя
есть
мое
согласие.
But
I
got
seven
secret
Lexes
that
you
have
to
accept
Но
у
меня
есть
семь
тайных
Лекс,
которых
ты
должен
принять.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Lex The Lexicon Artist
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.