Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Geht Mir Gut
У меня все в порядке
Ich
war
es
leid,
doch
zu
feige
um
zu
gehen
Я
устал,
но
не
решался
уйти
Blieb
allein
mit
den
Problemen,
sie
schien
keiner
zu
verstehen
Остался
один
с
проблемами,
их
будто
никто
не
мог
понять
Es
geht
mir
gut
У
меня
все
в
порядке
Ich
hab'
diese
Lüge
wiederholt
bis
sie
es
glaubten
Я
повторял
эту
ложь,
пока
не
поверили
Doch
im
Kopf
übte
ich
den
Tod
Но
в
мыслях
репетировал
смерть
Hab'
in
der
Nacht
oft
mit
den
Ängsten
gekämpft
Нередко
боролся
ночью
со
страхами
Und
mit
dem
Nebel
im
Kopf,
der
das
Denken
so
hemmt
И
с
туманом
в
голове,
что
сковал
все
мысли
Das
ist
die
Hölle
hier,
was
sich
Leben
nennt
Вот
это
ад
в
миражной
жизни
людской
Denn
Glück
und
Liebe
gibt
es
leider
nicht
für
jeden
Menschen
Ведь
счастье
и
любовь
не
каждому
суждены
Wenn
dein
Herz
so
doll
schlägt,
dass
du
denkst
es
platzt
Когда
твое
сердце
бьётся
так,
что
кажется
— лопнет
Der
Arzt
dich
untersucht
und
fragt
ob
du
Ängste
hast
Врач
тебя
осмотрит,
спросит,
тревожно
ли
Weil
er
nichts
finden
kann
in
EKG
und
Blut
Но
не
находит
ничего
в
ЭКГ
или
крови
Dann
gib
es
nicht
zu,
nein
verdammt
es
geht
mir
gut
Не
признавайся,
нет,
чёрт
возьми
— всё
отлично!
Doch
wenn
ein
Mensch
nach
einem
Platz
in
deinem
Leben
greift
Но
если
найдется
тот,
кто
ищет
место
в
твоей
жизни
Der
das
alles
zu
verstehen
scheint
Кто
кажется
понимающим
всё
Der
wenn
ich
wütend
werd'
fragt
ob
ich
traurig
bin
Кто
спросит,
не
грустно
ль,
когда
я
в
ярости
Dann
halt
ihn
fest,
diesen
einen
unter
tausenden
Держись
за
него
— этот
единственный
среди
тысяч
Ist
es
so
weit
kannst
auch
du
mich
nicht
mehr
retten
Когда
тот
час
пробьёт
— спасти
не
сможешь
и
ты
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
ich
hab'
Zugang
zu
Tabletten
Знаю
я
и
ты
знаешь
— доступ
к
таблеткам
есть
Die
nehmen
dir
den
Trieb
zu
atmen
Они
крадут
твоё
стремление
дышать
Während
ich
friedlich
schlafe
Пока
я
мирно
сплю
Ist
nur
'ne
Liedpassage,
es
geht
mir
gut
Ведь
это
лишь
текст
песни
— всё
отлично!
Ist
es
so
weit
kannst
auch
du
mich
nicht
mehr
retten
Когда
тот
час
пробьёт
— спасти
не
сможешь
и
ты
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
ich
hab'
Zugang
zu
Tabletten
Знаю
я
и
ты
знаешь
— доступ
к
таблеткам
есть
Die
nehmen
dir
den
Trieb
zu
atmen
Они
крадут
твоё
стремление
дышать
Während
ich
friedlich
schlafe
Пока
я
мирно
сплю
Ist
nur
'ne
Liedpassage,
es
geht
mir
gut
Ведь
это
лишь
текст
песни
— всё
отлично!
Geht
es
mir
schlecht,
dann
geb'
ich's
nicht
zu
Если
плохо
мне
— говорить
не
стану
Und
wenn
irgendjemand
fragt
sag'
ich:
Es
geht
mir
gut
И
если
кто
спросит
— отвечу:
всё
замечательно
Hab's
akzeptiert,
dachte
es
sollte
so
sein
Смирился,
думал
так
положено
Denn
läufst
du
oft
auf
dem
Eis
dann
darf
die
Sonne
nicht
scheinen
Ходишь
по
льду
— солнце
светить
не
должно
Ich
geh'
nach
Haus
und
kauf'
mir
Schnaps
von
meinem
Geld
Иду
домой,
покупаю
шнапс
на
свои
Schreib
an
meinen
letzten
Parts
und
geb'
'nen
Fuck
auf
diese
Welt
К
финальным
строкам
пил,
наплевав
на
весь
мир
Es
geht
mir
gut,
ich
hab'
diese
Lüge
so
satt
У
меня
все
в
порядке,
как
же
надоела
эта
ложь
Doch
bin
für
normale
Gespräche
meist
zu
müde
und
schwach
Но
для
обычных
бесед
слишком
слаб
я
и
сплю
Ich
hab's
versucht,
doch
pass'
nicht
rein
in
eure
Welt
Я
пробовал
вписаться
— ваш
мир
не
принимал
Und
wenn
ich
irgendwann
mal
geh'
И
если
когда-нибудь
уйду
Dann
gibt
es
keinen,
der
mich
hält
То
удерживать
меня
некому
станет
Jeder
Schritt,
selbst
das
Atmen
fällt
schwer
Каждый
шаг,
дышать
тяжело
само
по
себе
Und
wirkliches
Glück
ist
schon
jahrelang
her
А
истинное
счастье
было
невесть
когда
Alles
so
leer,
alles
taub
wenn
du
sprichst
Пусто
вокруг,
слова
— глухая
стена
Such'
den
Ausweg
im
Licht,
ich
will
raus
und
sonst
nichts
В
свете
ищу
выход
— лишь
сбежать
хочу
In
meinen
Tracks
steht
es
geschrieben
wie
im
Buch
В
моих
треках,
словно
в
книге,
все
записано
Ich
war
bereit
alles
zu
geben,
doch
nie
war
es
genug
Я
был
готов
отдать
всё
— но
этого
не
хватило
Ist
es
so
weit
kannst
auch
du
mich
nicht
mehr
retten
Когда
тот
час
пробьёт
— спасти
не
сможешь
и
ты
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
ich
hab'
Zugang
zu
Tabletten
Знаю
я
и
ты
знаешь
— доступ
к
таблеткам
есть
Die
nehmen
dir
den
Trieb
zu
atmen
Они
крадут
твоё
стремление
дышать
Während
ich
friedlich
schlafe
Пока
я
мирно
сплю
Ist
nur
'ne
Liedpassage,
es
geht
mir
gut
Ведь
это
лишь
текст
песни
— всё
отлично!
Ist
es
so
weit
kannst
auch
du
mich
nicht
mehr
retten
Когда
тот
час
пробьёт
— спасти
не
сможешь
и
ты
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
ich
hab'
Zugang
zu
Tabletten
Знаю
я
и
ты
знаешь
— доступ
к
таблеткам
есть
Die
nehmen
dir
den
Trieb
zu
atmen
Они
крадут
твоё
стремление
дышать
Während
ich
friedlich
schlafe
Пока
я
мирно
сплю
Ist
nur
'ne
Liedpassage,
es
geht
mir
gut
Ведь
это
лишь
текст
песни
— всё
отлично!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.