Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
窓を通りぬけ
bed
照らしだす
Sunlight
through
the
window,
illuminating
my
bed
朝日の中
なぜか
This
morning,
for
some
reason,
今日は地下鉄も
すべて止まればいい
I
wish
the
subway
and
everything
would
just
stop
腕時計の針も
Even
the
hands
of
the
clock
右にならえのeveryday
Right
dress,
everyday
何か見えるのsomeday
Can
I
see
something
someday?
狭い空の下じゃ
眠れないよ
I
can't
sleep
under
this
narrow
sky
Baby
誰か抱きしめて
Baby,
hold
me
close
Baby
忘れないように
Baby,
so
I
don't
forget
あの時の約束を
The
promise
we
made
that
time
Baby
さびれた夢が
Baby,
so
my
faded
dreams
Baby
壊れないように
Baby,
don't
break
apart
今日もまた
笑ってる
I'm
smiling
again
today
時間の速さだけ
肩に感じながら
Feeling
only
the
speed
of
time
on
my
shoulders
ビルの谷間
抜ける
Passing
through
the
canyons
of
buildings
ガラスうつってる
顔は小さくて
My
face
reflected
in
the
glass,
so
small
人の波に消える
Disappearing
into
the
waves
of
people
右にならえのeveryday
Right
dress,
everyday
何か見えるのsomeday
Can
I
see
something
someday?
狭い空の下じゃ
眠れないよ
I
can't
sleep
under
this
narrow
sky
Baby
名前呼んでよ
Baby,
call
my
name
Baby
迷わないように
Baby,
so
I
don't
lose
my
way
明日への
この道に
On
this
road
to
tomorrow
Baby
さびれた夢が
Baby,
so
my
faded
dreams
Baby
壊れないように
Baby,
don't
break
apart
今日もまた
笑ってる
I'm
smiling
again
today
流れる遠く流される
Drifting
far
away,
being
swept
along
つないだ手
ほどけてく
Our
joined
hands
coming
undone
Baby
忘れないように
Baby,
so
I
don't
forget
あの時の約束を
The
promise
we
made
that
time
Baby
さびれた夢が
Baby,
so
my
faded
dreams
Baby
壊れないように
Baby,
don't
break
apart
今日もまた
笑ってる
I'm
smiling
again
today
忘れないように
So
I
don't
forget
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maki Watase, Tomohisa Kawazoe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.