Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’m On Your Side
I’m On Your Side
くもらない気持ちだけ
These
clear,
unclouded
feelings
I
have
受け止めてあげたいヨ
I
want
to
embrace
them
all
for
you
ため息が切ないね
Your
sighs,
they
sound
so
full
of
pain
少しだけ気にかかる
I
can't
help
but
worry
a
little
迷い込むラビリンス
Lost
in
this
labyrinth
of
doubt
あなただけ行かないで
Please,
don't
go
alone
休みを終えたアトの
あきらめさえ
Even
a
sense
of
resignation
after
the
weekend
少し身につけ出した
アナタのコト
You’ve
started
to
wear
it
like
a
shroud
黙って見てるなんて
つらすぎるヨ
It
hurts
too
much
to
just
stand
by
and
watch
あんなにキレイだった
月明かり
The
moonlight,
it
used
to
be
so
beautiful
風の無い
night,
silent
night
A
windless
night,
a
silent
night
染まらない
指切り
Our
pinky
promise,
unfaded
手さぐりで
dream,
sweet
dream
Groping
for
a
dream,
a
sweet
dream
吐息まで
ふるえて
Even
my
breath
trembles
with
fear
探し物あきらめて
Give
up
searching
for
what's
lost
カゲをさす横顔に
On
your
shadowed
profile
流れ星輝いて
A
shooting
star
shines
brightly
祈りだけ届けたい
I
just
want
my
prayer
to
reach
you
終電気にしだした言い訳にも
Even
in
your
excuses
about
the
last
train
ホントの気持ちどこか残していく
You’re
leaving
behind
a
piece
of
your
true
feelings
午後の陽まぶしかったエスケープを
That
escape
into
the
bright
afternoon
sun
どこかにしまってあるアナタだって
You’ve
tucked
it
away
somewhere,
haven't
you?
風の無い
night,
silent
night
A
windless
night,
a
silent
night
染まらない
指切り
Our
pinky
promise,
unfaded
手さぐりで
dream,
sweet
dream
Groping
for
a
dream,
a
sweet
dream
吐息まで
ふるえて
Even
my
breath
trembles
with
fear
くもらない気持ちだけ
These
clear,
unclouded
feelings
I
have
受け止めてあげたいヨ
I
want
to
embrace
them
all
for
you
ため息が切ないね
Your
sighs,
they
sound
so
full
of
pain
少しだけ気にかかる
I
can't
help
but
worry
a
little
風の無い
night,
silent
night
A
windless
night,
a
silent
night
染まらない指切り
Our
pinky
promise,
unfaded
手さぐりで
dream,
sweet
dream
Groping
for
a
dream,
a
sweet
dream
吐息まで
ふるえて
Even
my
breath
trembles
with
fear
探し物あきらめて
Give
up
searching
for
what's
lost
カゲをさす横顔に
On
your
shadowed
profile
流れ星輝いて
A
shooting
star
shines
brightly
祈りだけ届けたい
I
just
want
my
prayer
to
reach
you
くもらない気持ちだけ
These
clear,
unclouded
feelings
I
have
受け止めてあげたいヨ
I
want
to
embrace
them
all
for
you
迷い込むラビリンス
Lost
in
this
labyrinth
of
doubt
あなただけ行かないで
Please,
don't
go
alone
ため息が切ないね
Your
sighs,
they
sound
so
full
of
pain
少しだけ気にかかる
I
can't
help
but
worry
a
little
大丈夫いつの日も
It’s
alright,
no
matter
what
happens
そばにいる私だけ
I’ll
always
be
here
by
your
side
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomohisa Kawazoe, Miyuki Asano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.