Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘘を積み重ねたビルの群れ
しらけるよね
A
cluster
of
buildings
built
on
lies,
how
dull.
コンクリートに咲く花
風の
においを知ってる
Flowers
blooming
in
concrete,
you
know
the
scent
of
the
wind.
君は地下鉄へと歩く人の
ため息さえ気づかない
You
don't
even
notice
the
sighs
of
the
people
walking
to
the
subway.
「街が人を変えるのさ」君はつぶやくけど
You
murmur,
"The
city
changes
people,"
but
悲しい色のこの街
人が作ったのよ
This
city
of
sad
colors,
people
made
it.
遠くにそびえ立つ
ah
煙突の向こう側に見えるblue
sky
Towering
in
the
distance,
ah,
a
blue
sky
visible
beyond
the
chimney.
答えはいつでも
ah!
nobody
knows
目の前にあるのに
The
answer
is
always
ah!
nobody
knows,
even
though
it's
right
in
front
of
you.
知っているのさ
ah!
nobody
knows
君の中の少年だけは
I
know,
ah!
nobody
knows,
only
the
boy
inside
you
does.
変わりつづける
ah!
nobody
knows
嘘だらけの街
Constantly
changing
ah!
nobody
knows,
this
city
full
of
lies.
さがしだすのさ
ah!
nobody
knows
君の中の少年だけを
I'll
find
him,
ah!
nobody
knows,
only
the
boy
inside
you.
君を変えたのは
ah!
nobody
knows
君自身なんだ
What
changed
you
ah!
nobody
knows,
was
yourself.
知っているのさ
ah!
nobody
knows
君の中の少年だけは
I
know,
ah!
nobody
knows,
only
the
boy
inside
you
does.
答えはいつでも
ah!
nobody
knows
目の前にあるのに
The
answer
is
always
ah!
nobody
knows,
even
though
it's
right
in
front
of
you.
知っているのさ
ah!
nobody
knows
君の中の少年だけは
I
know,
ah!
nobody
knows,
only
the
boy
inside
you
does.
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
Oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maki Watase, Tomohisa Kawazoe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.