Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめて目が合ったとき
The
first
time
our
eyes
met
息ができなかった
I
couldn't
breathe
ずっと君の瞳が
宝物だったよ
Your
eyes
have
always
been
my
treasure
校舎にかいた夢はもう
The
dreams
we
painted
on
the
school
building
塗り消されたけど
I
can't
forget
Have
been
erased,
but
I
can't
forget
うすむらさきの夜空
Under
the
pale
purple
night
sky
数えきれる星たち
Counting
the
scattered
stars
ここでは昔のままじゃ
I
can't
live
here
生きてはゆけないよ
The
way
we
used
to
be
どこかの街の空の下
Under
the
sky
of
some
distant
city
君は同じ夢見てるよね?
You're
dreaming
the
same
dream,
aren't
you?
忘れないで授業ぬけだし
Don't
forget
skipping
class
二人で見た限りない空
The
endless
sky
we
watched
together
忘れないで負けそうなとき
Don't
forget
when
you're
about
to
lose
忘れないで空いっぱいの
Don't
forget
the
sky
full
of
数えきれない星を数えた
Countless
stars
we
counted
忘れないで泣きたいときも
Don't
forget
when
you
want
to
cry
一人じゃないよ(I
do
remember)
You're
not
alone
(I
do
remember)
忘れないよ授業ぬけだし
I
won't
forget
skipping
class
二人で見た限りない空
The
endless
sky
we
watched
together
忘れないよ負けそうなとき
I
won't
forget
when
you're
about
to
lose
大好きだった君の瞳
Your
eyes
that
I
loved
so
much
忘れないよ空いっぱいの
I
won't
forget
the
sky
full
of
数えきれない星を数えた
Countless
stars
we
counted
忘れないよ泣きたいときも
I
won't
forget
when
you
want
to
cry
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
(I
remember
million
of
stars)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maki Watase, Tatsuya Hirakawa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.