LINDBERG - 想い出のWater Moon - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

想い出のWater Moon - LINDBERGÜbersetzung ins Englische




想い出のWater Moon
Memories of the Water Moon
両手ですくった夏の砂
Summer sand cupped in my hands
指のすきまから こぼれてく
Slipping through my fingers
あなたと過ごした ふたつの夏
Two summers spent with you
心のすきまから こぼれてく
Slipping away from my heart
月の光り ただ優しく
The moonlight, so gentle
一つの影を 写しだす
Reflects a single shadow
想い出のWater Moon たそがれの空
Memories of the Water Moon, in the twilight sky
ゆっくりと白い 姿を見せる
Slowly its white form appears
まぼろしのWater Moon 暮れていく海
Illusory Water Moon, over the darkening sea
波にゆれる月 この手届かない
The moon swaying on the waves, beyond my reach
ほてった体を よせ合った
Our heated bodies pressed together
人影の消えた 月の下
Under the moon, where shadows disappeared
またここに 来ることを
We promised to come back here again
約束したね あの夜
That night
想い出のWater Moon 同じスニーカー
Memories of the Water Moon, matching sneakers
声を出して白い 波を数えた
We counted the white waves aloud
消えないでWater Moon 2回目の夏
Don't fade away, Water Moon, our second summer
すぎても終らない 恋と信じてた
I believed our love would last, even after it ended
二人の恋は まるで水に
Our love is like
うつってる月みたいだね
The moon reflected in the water
想い出のWater Moon たそがれの空
Memories of the Water Moon, in the twilight sky
ゆっくりと白い 姿を見せる
Slowly its white form appears
まぼろしのWater Moon 暮れていく海
Illusory Water Moon, over the darkening sea
波にゆれる恋 想い届かない
Our love swaying on the waves, my feelings beyond your reach
消えないでWater Moon 2回目の夏
Don't fade away, Water Moon, our second summer
すぎても終らない 恋と信じてた
I believed our love would last, even after it ended





Autoren: Maki Watase, Masanori Koyanagi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.