Reality Show - LOGO 5Übersetzung ins Russische
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Добро
пожаловать
на
наше
реалити-шоу,
милая
Вземете
стоп
отпуснете
се
и
гледайте
Присядь,
расслабься
и
смотри
Без
значение
от
възръстта
или
пола
Независимо
от
возраста
или
пола
Гледайки
го
вие
всъщност
го
заснемате
Смотря
его,
ты
фактически
его
снимаешь
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Добро
пожаловать
на
наше
реалити-шоу,
дорогая
Отпуснете
се
и
само
наблюдавайте
Расслабься
и
просто
наблюдай
Защото
няма
риалити
шоу
Ведь
нет
никакого
реалити-шоу
Гледайки
го
вие
всъщност
го
създавате
Смотря
его,
ты
фактически
его
создаёшь
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Добро
пожаловать
на
наше
реалити-шоу,
красивая
Вземете
стоп
отпуснете
се
и
гледайте
Присядь,
расслабься
и
смотри
Без
значение
от
възръстта
или
пола
Независимо
от
возраста
или
пола
Гледайки
го
вие
всъщност
го
заснемате
Смотря
его,
ты
фактически
его
снимаешь
Добре
дошли
в
нашето
риалити
шоу
Добро
пожаловать
на
наше
реалити-шоу,
любимая
Отпуснете
се
и
само
наблюдавайте
Расслабься
и
просто
наблюдай
Защото
няма
риалити
шоу
Ведь
нет
никакого
реалити-шоу
Гледайки
го
вие
всъщност
го
създавате
Смотря
его,
ты
фактически
его
создаёшь
Ден
първи-още
всички
са
мъртви
День
первый
- все
ещё
мертвы
Тепърва
трябва
да
ги
съживяваме
Нам
предстоит
их
оживить
И
участниците
тябва
да
представиме
И
участников
нужно
представить
В
първи
ден
защото
май
така
се
правише
В
первый
день,
ведь,
кажется,
так
и
делается
Това
са
те
за
какво
ни
е
да
се
бавиме
Вот
они,
чего
тянуть
Докторите
отговорни
за
правилното
изговаряне
Доктора,
ответственные
за
правильное
произношение
Илия
и
мистър
Фриск
Илия
и
мистер
Фриск
Това
е
рискът
на
живото
предаване
Это
риск
прямого
эфира
Ден
втори,
всеки
вече
за
това
говори
День
второй,
все
уже
об
этом
говорят
Пред
телевизора
се
самооценявате
Перед
телевизором
самооцениваетесь
И
щом
появим
се
на
екраните
И
как
только
мы
появляемся
на
экранах
Че
сте
себе
си
се
самозаблуждавате
Вы
себя
обманываете,
что
вы
это
вы
В
синхрон
Синхронно
Но
трябва
да
се
забавлявате
Но
вы
должны
развлекаться
Все
пак
за
тва
парички
давате
В
конце
концов,
за
это
денежки
платите
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Poluvisoka Topka - Midd High Ball
2 Intro
3 Sujaliavame - Sorry
4 Arcada
5 Dobria, Woshia i Ilia
6 Petiletka - Govorit Moskwa
7 Continuum
8 Arcada 2
9 Image
10 Mashinacia - Machination
11 Reality Show
12 Tejuk Jrebii - Hard Lot
13 Arcada 3
14 Padashti Zvezdi - A Shooting Star
15 Otnositelno - Relatively
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.