LOS 4 HERMANOS SILVA - Recuerdos de Ipacaraí - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Recuerdos de Ipacaraí - LOS 4 HERMANOS SILVAÜbersetzung ins Russische




Recuerdos de Ipacaraí
Воспоминания об Ипакараи
Una noche tibia nos conocimos
Однажды тёплой ночью мы встретились
junto al lago azul de Ipacaraí
У голубого озера Ипакараи
cantabas triste por el camino
Ты пела грустно по дороге
bellas melodías en guaraní.
Прекрасные мелодии на гуарани.
Y con el embrujo de tus canciones
И под чары твоих песен
iba renaciendo tu amor en
Твоя любовь во мне возрождалась
y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
de tus blancas manos sentí el calor.
Я почувствовал тепло твоих белых рук,
que con tus caricias me dio el amor.
Что с ласками дала мне любовь.
Dónde estás ahora cuñataí
Где ты теперь, кунятаи,
que tu suave canto no llega a
Что твой нежный напев не доходит до меня,
dónde estás ahora, mi ser te adora con frenesí.
Где ты теперь, моё существо тебя обожает страстно.
Todo te recuerda mi dulce amor, junto al lago azul de Ipacaraí
Всё напоминает о тебе, моя сладость, у голубого озера Ипакараи,
todo te recuerda, mi amor te llama cuñataí.
Всё напоминает, моя любовь зовёт тебя, кунятаи.
Todo te recuerda mi dulce amor, junto al lago azul de Ipacaraí
Всё напоминает о тебе, моя сладость, у голубого озера Ипакараи,
todo te recuerda, mi amor te llama cuñataí.
Всё напоминает, моя любовь зовёт тебя, кунятаи.





Autoren: Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.