Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
蟬聲陪伴著行雲流浪
Стрекот
цикад
сопровождает
плывущие
облака,
回憶開始後安靜遙望遠方
Воспоминания
нахлынули,
и
я
молча
смотрю
вдаль.
荒草覆沒的古井枯塘
勻散一縷過往
Заросший
травой
старый
колодец,
высохший
пруд
- лишь
отголоски
прошлого.
晨曦驚擾了陌上新桑
Рассвет
будит
молодые
побеги
шелковицы
у
дороги,
風捲起庭前落花穿過迴廊
Ветер
подхватывает
опавшие
во
дворе
цветы
и
несет
их
по
коридору.
濃墨追逐著情緒流淌
染我素衣白裳
Густая
тушь,
словно
мои
чувства,
струится
и
окрашивает
мои
белоснежные
одежды.
陽光微涼
琴弦微涼
風聲疏狂
人間倉皇
Солнце
слегка
прохладное,
струны
слегка
прохладные,
ветер
шумит,
люди
суетятся,
呼吸微涼
心事微涼
流年匆忙
對錯何妨
Дыхание
слегка
прохладное,
мысли
слегка
прохладные,
годы
летят,
неважно,
что
правильно,
а
что
нет.
你在塵世中輾轉了千百年
Ты
блуждал
в
этом
мире
тысячи
лет,
卻只讓我看你最後一眼
Но
позволил
мне
увидеть
тебя
лишь
раз,
火光描摹容顏燃盡了時間
Пламя
очерчивает
твое
лицо,
сжигая
время,
別留我一人
孑然一身
凋零在夢境裡面
Не
оставляй
меня
одну,
совсем
одну,
увядать
в
мире
грез.
螢火蟲願將夏夜遺忘
Светлячки
готовы
забыть
летнюю
ночь,
如果終究要揮別這段時光
Если
суждено
нам
расстаться,
裙袂不經意沾了荷香
從此墜入塵網
Подол
моего
платья
случайно
пропитался
ароматом
лотоса,
и
я
попала
в
сети
этого
мира.
屐齒輕踩著燭焰搖晃
Мои
сандалии
тихо
ступают
по
земле,
а
пламя
свечей
колеблется,
所有喧囂沉默都描在畫上
Вся
суета
и
тишина
мира
запечатлены
на
картине,
從驚蟄一路走到霜降
淚水凝成詩行
От
пробуждения
весны
до
первых
заморозков,
слезы
превращаются
в
строки
стихов.
燈花微涼
筆鋒微涼
難繪虛妄
難解惆悵
Свет
лампы
слегка
прохладный,
кончик
кисти
слегка
прохладный,
трудно
изобразить
иллюзии,
трудно
понять
печаль,
夢境微涼
情節微涼
迷離幻象
重疊憂傷
Сон
слегка
прохладный,
сюжет
слегка
прохладный,
призрачные
иллюзии,
переплетающаяся
печаль.
原來訣別是因為深藏眷戀
Оказывается,
мы
прощаемся,
потому
что
глубоко
внутри
таится
привязанность,
你用輪迴換我枕邊月圓
Ты
отдал
свою
следующую
жизнь,
чтобы
луна
освещала
мою
подушку,
我願記憶停止在枯瘦指尖
Я
хочу,
чтобы
мои
воспоминания
остановились
на
кончиках
моих
худых
пальцев,
隨繁花褪色
塵埃散落
漸漸地漸漸擱淺
Чтобы
с
увяданием
цветов
и
рассеиванием
пыли,
постепенно,
постепенно
все
забылось.
多年之後
我又夢到那天
Много
лет
спустя
мне
снова
приснился
тот
день,
畫面遙遠
恍惚細雨綿綿
Картина
далекая,
словно
сквозь
пелену
мелкого
дождя.
如果來生太遠寄不到諾言
Если
в
следующей
жизни
мы
будем
слишком
далеки,
чтобы
сдержать
обещания,
不如學著放下許多執念
То
лучше
научиться
отпускать
свои
навязчивые
идеи,
以這斷句殘篇向歲月弔唁
И
этими
обрывками
фраз
оплакать
ушедшие
годы,
老去的當年
水色天邊
有誰將悲歡收殮
Старые
времена,
небо
цвета
воды,
кто
же
соберет
всю
радость
и
печаль.
蟬聲陪伴著行雲流浪
回憶的遠方
Стрекот
цикад
сопровождает
плывущие
облака,
вдаль
ушедших
воспоминаний.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
KYOTOKYO
Veröffentlichungsdatum
13-04-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.