Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VADO VIA (feat. MONE, Fastidio & Gold Roger)
I'M LEAVING (feat. MONE, Fastidio & Gold Roger)
Vado
via
qui
perché
cerco
di
meglio
I'm
leaving
here
because
I'm
looking
for
something
better
Perché
ho
solo
una
vita
Because
I
only
have
one
life
E
non
voglio
di
peggio
And
I
don't
want
anything
worse
Vado
via
da
qui,tocco
l'universo
I'm
leaving
here,
I'm
touching
the
universe
E
sparisco
così
come
foglie
nel
vento
And
I
disappear
like
leaves
in
the
wind
Anche
stanotte
faccio
quello
che
voglio
Tonight,
I'm
doing
what
I
want
again
Me
ne
fotto,
non
sento
più
il
tuo
odio
I
don't
give
a
damn,
I
don't
hear
your
hate
anymore
Sparo
un
colpo
se
parli
del
mio
socio
I'll
shoot
if
you
talk
about
my
partner
Passa
il
tempo
non
fa
tic
toc
sul
polso
Time
passes,
it
doesn't
tick-tock
on
my
wrist
Con
te
voglio
rischiare
I
want
to
take
a
risk
with
you,
girl
E
Non
lo
posso
evitare
And
I
can't
avoid
it
Lo
voglio
mischiare
I
want
to
mix
it
up
E
diventa
letale
And
it
becomes
lethal
Lo
voglio
rifare
mama
I
want
to
do
it
again,
mama
Mica
sbagliare
strada
Don't
go
the
wrong
way
Faccio
una
canna
I
smoke
a
joint
Lei
che
mi
guarda
mentre
la
terra
frana
She
watches
me
while
the
earth
crumbles
Sono
cambiato
da
tempo
I've
changed
a
long
time
ago
Lei
lo
diceva
più
spesso
She
used
to
say
it
more
often
Penso
soltanto
al
dinero
I
only
think
about
the
dinero
Soldi
per
stare
sereno
Money
to
stay
serene
Lo
faccio
per
i
fratelli
I
do
it
for
my
brothers
Diamo
la
caccia
agli
infami
We
hunt
down
the
snitches
Non
fare
ciò
che
non
devi
Don't
do
what
you
shouldn't
Fai
ciò
che
devi
per
farli
Do
what
you
must
to
get
them
Vado
via
qui
perché
cerco
di
meglio
I'm
leaving
here
because
I'm
looking
for
something
better
Perché
ho
solo
una
vita
Because
I
only
have
one
life
E
non
voglio
di
peggio
And
I
don't
want
anything
worse
Vado
via
da
qui,tocco
l'universo
I'm
leaving
here,
I'm
touching
the
universe
E
sparisco
così
come
foglie
nel
vento
And
I
disappear
like
leaves
in
the
wind
Anche
stanotte
faccio
quello
che
voglio
Tonight,
I'm
doing
what
I
want
again
Me
ne
fotto,
non
sento
più
il
tuo
odio
I
don't
give
a
damn,
I
don't
hear
your
hate
anymore
Sparo
un
colpo
se
parli
del
mio
socio
I'll
shoot
if
you
talk
about
my
partner
Passa
il
tempo
non
fa
tic
toc
sul
polso
Time
passes,
it
doesn't
tick-tock
on
my
wrist
Tu
che
mi
parli
e
mi
lasci
nudo
You
talk
to
me
and
leave
me
naked
Non
ci
sono
regole
vale
tutto
There
are
no
rules,
everything
goes
Ti
guardo
negli
occhi
e
poi
dico
il
futuro
I
look
into
your
eyes
and
then
I
tell
the
future
È
già
scritto
a
novanta
la
prendo
nel
culo
It's
already
written,
at
ninety
I'm
getting
screwed
Ora
io
voglio
soldi
bratha
Now
I
want
money,
brother
Mica
una
stronza
in
casa
Not
a
bitch
in
the
house
Dammi
la
forza
apri
la
porta
Give
me
the
strength,
open
the
door
Mirami
al
cuore
e
spara
Aim
at
my
heart
and
shoot
Vogliamo
tutta
la
torta
We
want
the
whole
cake
Non
ti
lasciamo
una
fetta
We
won't
leave
you
a
slice
Baby
non
uno
stronzo
Baby,
not
an
asshole
È
questo
mondo
una
merda
This
world
is
shit
Se
fumo
troppo
mi
ignori
If
I
smoke
too
much
you
ignore
me
Dopo
ti
chiudi
in
te
stessa
Then
you
close
yourself
off
Se
parli
troppo
mi
annoi
If
you
talk
too
much
you
bore
me
Facciamolo
e
pure
in
fretta
Let's
do
it,
and
quickly
Quando
ho
paura
divento
insicuro
When
I'm
afraid
I
become
insecure
E
lei
mi
dice
che
sono
immaturo
And
she
tells
me
I'm
immature
Se
penso
agli
altri
mi
sento
fottuto
If
I
think
about
others
I
feel
fucked
Felice
ma
in
base
si
a
quanto
fatturo
Happy,
but
based
on
how
much
I
make
Lo
sai
la
vita
è
strana
You
know
life
is
strange
E
chi
la
sbaglia
paga
And
whoever
gets
it
wrong
pays
Dammi
la
borsa
apri
la
porta
mirami
al
cuore
e
spara
Give
me
the
bag,
open
the
door,
aim
at
my
heart
and
shoot
Fumo
un
G,
Bevo
un
Gin
per
scordarmi
chi
sei
I
smoke
a
G,
I
drink
a
Gin
to
forget
who
you
are
Resto
qui,
qui
ad
OC
faccio
i
conti
coi
miei
I
stay
here,
here
in
OC
I
settle
accounts
with
my
people
1996 metti
in
loop
e
ripeti
1996 put
it
on
loop
and
repeat
Sono
orgoglio
dei
miei
soci
e
questo
basta
per
me.
I'm
the
pride
of
my
partners
and
that's
enough
for
me.
Anche
stanotte
faccio
quello
che
voglio
Tonight,
I'm
doing
what
I
want
again
Me
ne
fotto,
non
sento
più
il
tuo
odio
I
don't
give
a
damn,
I
don't
hear
your
hate
anymore
Sparo
un
colpo
se
parli
del
mio
socio
I'll
shoot
if
you
talk
about
my
partner
Passa
il
tempo
non
fa
tic
toc
sul
polso
Time
passes,
it
doesn't
tick-tock
on
my
wrist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dario Muntoni, Marco Fresi Roglia, Simone Usai
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.