2.0 - LPRÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponce
la
substance
comme
un
camé
I
lay
down
the
substance
like
an
addict
J'lance
une
peufra
pour
les
calmer
I
throw
a
party
to
calm
them
down,
girl
Selon
l'humeur
tu
vas
canner
Depending
on
the
mood,
you'll
freak
out
J'faisais
du
biff
t'étais
pas
né
I
was
making
money
before
you
were
even
born
Mains
sur
ses
veuchs
et
dans
l'autre
la
dompé
Hands
on
her
breasts
and
a
drink
in
the
other
J'sirote
mon
jack
comme
dans
wester
amé
I
sip
my
Jack
like
in
an
American
Western
J'donne
pas
d'leçons
t'es
grand
tu
vas
pomper
I
don't
give
lessons,
you're
grown,
you'll
figure
it
out
Y
m'regardent
tous
comme
si
j'avais
déjà
pércé
They
all
look
at
me
like
I've
already
made
it
J'suis
pas
dans
l'futur
mais
dans
l'2.0
I'm
not
in
the
future
but
in
2.0
Pour
leur
pe-ra
j'donnerais
pas
deux
euros
I
wouldn't
give
two
euros
for
their
money
J'suis
pas
dans
l'même
jeu
y
m'voient
sur
leurs
bigos
I'm
not
in
the
same
game,
they
see
me
on
their
turf
Pendant
qu'j'suis
occupé
à
compter
l'dinero
While
I'm
busy
counting
the
dinero
Que
de
la
tise
et
des
gows
dans
la
bre-cham
Only
booze
and
girls
in
the
Benz,
baby
T'as
eu
tout
faux
si
tu
crois
qu'on
a
gé-chan
You're
dead
wrong
if
you
think
we've
backed
down
Sur
le
rap
jeu
comme
rat-pi
sur
l'océan
On
the
rap
game
like
a
rat
on
the
ocean
J'écoute
tes
rappeurs
et
j'trouve
qu'y
sont
marrants
I
listen
to
your
rappers
and
I
find
them
funny
J'fous
le
faya
j'prend
le
zeyo
I
set
the
fire,
I
take
the
zero
2k18
j'vais
les
quer-cho
2k18
I'm
gonna
fuck
them
up
J'veux
juste
faire
de
la
maille
j'vise
rien
d'autre
I
just
wanna
make
money,
I'm
aiming
for
nothing
else
Si
j'fais
l'mili
demain
j'arrose
If
I
make
a
million
tomorrow,
I'm
celebrating,
sweetheart
Ils
font
qu'ouvrir
leurs
bocas
et
rien
d'autre
They
just
run
their
mouths
and
nothing
else
Nizo
monte
le
son
dans
la
bose
Nizo
turn
up
the
sound
in
the
Bose
J'suis
dans
la
GTI,
j'suis
dans
l'troisième
millénaire
I'm
in
the
GTI,
I'm
in
the
third
millennium
J'vais
casser
des
têtes
ton
poto
m'a
mis
les
nerfs
I'm
gonna
break
some
heads,
your
buddy
got
on
my
nerves
J'nique
le
système
pendant
qu'eux
ils
sont
du-per
I'm
screwing
the
system
while
they're
being
fooled
J'ai
découpé
l'jeu
ça
c'est
sur
I've
carved
up
the
game,
that's
for
sure
Jamais
y
s'arrêtent
de
cer-su
They
never
stop
complaining
J'ai
fais
l'mélange,
j'ai
la
mixture
I
made
the
mix,
I
have
the
concoction
J'leurs
met
des
savates
ils
titubent
I
kick
'em
and
they
stumble
J'ai
trop
patienté
maintenant
j'veux
la
rançon
I've
waited
too
long
now
I
want
the
ransom
Si
y'a
un
blème-pro
j'vise
dans
la
dentition
If
there's
a
problem,
I
aim
for
the
teeth
J'mélange
le
cool-al
avec
toutes
les
potions
I
mix
the
alcohol
with
all
the
potions
J'veux
les
yé-bi
maintenant
tout
de
suite
I
want
the
money
now,
right
now
On
t'élimine
c'est
ça
la
suite
We
eliminate
you,
that's
what's
next
J'ai
la
merco
en
double
file
I've
got
the
Mercedes
double-parked
Ils
sont
sone-per,
ils
sont
dauciles
They're
wasted,
they're
useless
J'les
vois
dans
l'viseur
avec
vision
thermique
I
see
them
in
the
scope
with
thermal
vision
Rien
que
j'cé-per
même
si
j'viens
pas
d'ri-Pas
I'm
only
kidding
even
if
I'm
not
from
Paris
Tu
dis
qu't'as
des
millions
sauf
qu'en
vrai
t'as
tchi
You
say
you
got
millions
but
really
you
got
nothing
J'ai
baisé
l'game
la
concu
R.I.P
I
fucked
the
game,
the
competition
R.I.P
Jeune
visionnaire,
jeune
millionaire
Young
visionary,
young
millionaire
Dans
deux
piges
j'achète
la
baraque
In
two
years
I'm
buying
the
house
Escroque
le
truc
comme
Sepp
Blatter
Swindle
the
thing
like
Sepp
Blatter
J'innove
todo
dia
mais
ils
s'la
raclent
I
innovate
every
day
but
they're
scraping
by
On
saccage
ta
ville
on
boit
tout
dans
ta
ré-ssoi
We're
trashing
your
city,
drinking
everything
in
your
crib
Ils
font
trop
krari
mais
en
vrai
ils
sont
H.S
They
act
tough
but
really
they're
exhausted
J'ai
posé
les
corrones
en
la
mesa
I
put
the
money
on
the
table
J'écoute
leurs
sque-di
et
j'me
crois
à
la
messe
I
listen
to
their
bullshit
and
I
feel
like
I'm
at
mass
J'ai
baclé
l'truc
ils
trouvent
tous
que
c'est
chant-mé
I
botched
the
thing,
they
all
think
it's
awesome
Ca
m'fait
gol-ri
parce
que
j'sais
qu'j'vais
les
ken,
en
2k18
dans
vos
chich
It
makes
me
laugh
because
I
know
I'm
gonna
fuck
them
up,
in
2k18
in
your
face
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
2.0
Veröffentlichungsdatum
03-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.