Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
me
dit
sors
de
ma
tête
She
tells
me
to
get
out
of
her
head
Tu
fais
que
m'apporter
des
problèmes
You
only
bring
me
problems
Mais
au
fond
j'veux
pas
qu'ça
s'arrête
But
deep
down
I
don't
want
it
to
end
Avec
toi
c'est
toujours
pareil
It's
always
the
same
with
you
Elle
voudrait
connaître
ma
life
She
wants
to
know
about
my
life
Mais
ça
la
rendrait
malade
But
it
would
make
her
sick
J'suis
pas
du
genre
à
trop
t'écouter
tu
sais
I'm
not
the
type
to
listen
to
you
too
much,
you
know
Mais
là
j'vois
qu'tu
veux
te
confier
ok
But
now
I
see
you
want
to
confide
in
me,
okay
Elle
me
dit
coño
vas-y
mollo
avec
mon
coeur
She
tells
me
"coño
go
easy
on
my
heart"
Elle
parle
d'une
meuf
que
j'aurais
follow
mais
je
fais
l'acteur
She's
talking
about
a
girl
I
followed,
but
I'm
playing
dumb
Oh
baby
reste
loin
de
moi
Oh
baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Baby
reste
loin
de
moi
Baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Elle
me
dit
j'ai
mal
She
tells
me
I'm
hurting
J'peux
pas
faire
semblant
I
can't
pretend
A
chaque
fois
que
j'pars
Every
time
I
leave
J'vois
qu'son
coeur
s'emballe
I
see
her
heart
race
J'ai
du
cash
à
faire
I
have
money
to
make
Bébé
comprends
moi
Baby
understand
me
J'te
jure
faut
que
j'taille
I
swear
I
have
to
go
Elle
pose
sans
cesse
des
questions
She
keeps
asking
questions
Du
genre
quand
est-ce
qu'on
s'voit?
Like
when
are
we
seeing
each
other?
Mais
t'as
perdu
la
raison
donc
But
you've
lost
your
mind,
so
Baby
reste
loin
de
moi
Baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Baby
reste
loin
de
moi
Baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Encore
un
soir
où
j'veille
tard
Another
night
I'm
staying
up
late
Mais
j'ai
pas
vu
tes
appels
m'fais
pas
d'histoires
But
I
didn't
see
your
calls,
don't
make
a
fuss
Je
sais
que
t'as
l'espoir
I
know
you
have
hope
Qu'on
fasse
pas
ça
pour
rien
That
we're
not
doing
this
for
nothing
Mais
j'crois
qu'on
va
nulle
part,
babe
But
I
think
we're
going
nowhere,
babe
Des
fois
j'pense
a
m'faire
la
malle
Sometimes
I
think
about
running
away
Partir
sans
lui
dire
qu'elle
m'revera
jamais
Leaving
without
telling
her
she'll
never
see
me
again
Des
fois
j'pense
a
faire
d'la
place
dans
ma
tête
dans
mon
coeur
Sometimes
I
think
about
making
space
in
my
head,
in
my
heart
Mais
à
chaque
fois
tu
rappelle
But
every
time
you
call
back
Baby
reste
loin
de
moi
Baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Baby
reste
loin
de
moi
Baby
stay
far
from
me
Loin
d'moi,
loin
d'moi,
loin
d'moi
Far
from
me,
far
from
me,
far
from
me
Elle
me
dit
j'ai
mal
mal
mal
et
toi
tu
l'vois
même
pas
She
says
I'm
hurting,
hurting,
hurting
and
you
don't
even
see
it
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loïc Le Pierres
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.