Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La-di-da-di-da
La-di-da-di-da
Yeah
(la-di-da-di-da)
let's
go
and
get
it
Yeah
(la-di-da-di-da)
lass
uns
loslegen
und
es
holen
Look,
I
say
they
sleep,
ayy,
don't
sleep
on
me
Schau,
ich
sage,
sie
schlafen,
ayy,
unterschätze
mich
nicht
I'm
a
whole
beast,
the
whole
scene
in
fear
Ich
bin
ein
ganzes
Biest,
die
ganze
Szene
in
Angst
This
is
my
feast,
I
cooked
'em
again
Das
ist
mein
Festmahl,
ich
habe
sie
wieder
gekocht
These
rookies
will
swear,
I
don't
know
or
care
Diese
Anfänger
werden
schwören,
ich
weiß
es
nicht
oder
es
ist
mir
egal
What
it
feels
like
to
be
at
the
bottom,
they
must've
forgotten
Wie
es
sich
anfühlt,
ganz
unten
zu
sein,
sie
müssen
es
vergessen
haben
I
broke
out
of
all
these
broke
problems
Ich
bin
aus
all
diesen
kaputten
Problemen
ausgebrochen
Just
read
through
the
columns,
they
taintin'
the
picture
Lies
einfach
die
Kolumnen,
sie
verfälschen
das
Bild
But
don't
ask
who
shot
'em,
I
swerve
all
the
gossip
Aber
frag
nicht,
wer
sie
erschossen
hat,
ich
weiche
allem
Klatsch
aus
(La-di-da-di-da)
uh,
uh,
I
know
I'm
wanted
like
the
posters
(La-di-da-di-da)
uh,
uh,
ich
weiß,
ich
bin
gesucht
wie
die
Steckbriefe
Pull
my
cards
out,
ain't
no
jokers
Ich
ziehe
meine
Karten
raus,
keine
Joker
(La-di-da-di-da)
they
try
to
stop
me
but
it's
hopeless
(La-di-da-di-da)
sie
versuchen
mich
aufzuhalten,
aber
es
ist
hoffnungslos
There's
no
controllin',
you
should've
known,
it's
a
Es
gibt
keine
Kontrolle,
du
hättest
es
wissen
müssen,
es
ist
ein
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Elevate,
elevate
(shots,
shots,
shots)
Mich
zu
erheben,
zu
erheben
(Schüsse,
Schüsse,
Schüsse)
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Let
it
spray,
let
it
spray,
watch
me,
I'ma
run
the
game
Lass
es
sprühen,
lass
es
sprühen,
sieh
mir
zu,
ich
werde
das
Spiel
beherrschen
Renegade's
'bout
to
get
this
started
Der
Renegat
wird
das
hier
starten
Let
'em
sing
like
the
birds
in
the
morning
Lass
sie
singen
wie
die
Vögel
am
Morgen
Light
a
flame
in
the
darkness
(la-di-da-di-da)
Zünde
eine
Flamme
in
der
Dunkelheit
an
(la-di-da-di-da)
(Look,
okay,
yeah)
renegade
(Schau,
okay,
yeah)
Renegat
Rebel
nation,
no
patience,
I'm
an
alien
Rebellen-Nation,
keine
Geduld,
ich
bin
ein
Außerirdischer
This
my
spaceship,
these
routes
that
I'm
takin'
Das
ist
mein
Raumschiff,
diese
Routen,
die
ich
nehme
Never
basic,
let
haters
stay
hating
Niemals
gewöhnlich,
lass
Hasser
weiter
hassen
No
debatin',
I'm
a
fan
favorite,
uh
Keine
Debatte,
ich
bin
ein
Fan-Liebling,
uh
Make
'em
sizzle,
baby,
watch
me
fry
(watch
me
fry)
Bring
sie
zum
Brutzeln,
Baby,
sieh
mir
zu,
wie
ich
brate
(sieh
mir
zu,
wie
ich
brate)
Watch
the
smoke
rise
up
to
the
sky
(to
the
sky)
Sieh
zu,
wie
der
Rauch
zum
Himmel
aufsteigt
(zum
Himmel)
Got
more
for
sure,
you
dread
it
Ich
habe
definitiv
mehr
auf
Lager,
du
fürchtest
es
Want
war?
Of
course,
I'm
ready
Willst
du
Krieg?
Na
klar,
ich
bin
bereit
(La-di-da-di-da)
uh,
uh,
I
know
I'm
wanted
like
the
posters
(La-di-da-di-da)
uh,
uh,
ich
weiß,
ich
bin
gesucht
wie
die
Steckbriefe
Pull
my
cards
out,
ain't
no
jokers
Ich
ziehe
meine
Karten
raus,
keine
Joker
(La-di-da-di-da)
they
try
to
stop
me
but
it's
hopeless
(La-di-da-di-da)
sie
versuchen
mich
aufzuhalten,
aber
es
ist
hoffnungslos
There's
no
controllin',
you
should've
known,
it's
a
Es
gibt
keine
Kontrolle,
du
hättest
es
wissen
müssen,
es
ist
ein
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Elevate,
elevate
(shots,
shots,
shots)
Mich
zu
erheben,
zu
erheben
(Schüsse,
Schüsse,
Schüsse)
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Let
it
spray,
let
it
spray,
watch
me,
I'ma
run
the
game
Lass
es
sprühen,
lass
es
sprühen,
sieh
mir
zu,
ich
werde
das
Spiel
beherrschen
Renegade's
'bout
to
get
this
started
Der
Renegat
wird
das
hier
starten
Let
'em
sing
like
the
birds
in
the
morning
Lass
sie
singen
wie
die
Vögel
am
Morgen
Light
a
flame
in
the
darkness
Zünde
eine
Flamme
in
der
Dunkelheit
an
(La-di-da-di-da)
renegade
(La-di-da-di-da)
Renegat
Got
my
plateful,
light
a
small
fire,
keep
it
playful
Ich
habe
meinen
Teller
voll,
zünde
ein
kleines
Feuer
an,
bleib
verspielt
Don't
trip,
don't
trip,
okay,
throwin'
shade,
what
you
sayin'?
Kein
Stress,
kein
Stress,
okay,
wirfst
Schatten,
was
sagst
du?
What
you
sayin'?
I
don't
mind,
I
see
it
in
their
face
Was
sagst
du?
Es
ist
mir
egal,
ich
sehe
es
in
ihren
Gesichtern
I
see
in
their
eyes,
they
about
to
tell
a
lie
Ich
sehe
es
in
ihren
Augen,
sie
sind
dabei,
eine
Lüge
zu
erzählen
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Elevate,
elevate
(shots,
shots,
shots)
Mich
zu
erheben,
zu
erheben
(Schüsse,
Schüsse,
Schüsse)
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Let
it
spray,
let
it
spray,
watch
me,
I'ma
run
the
game
Lass
es
sprühen,
lass
es
sprühen,
sieh
mir
zu,
ich
werde
das
Spiel
beherrschen
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Elevate,
elevate
(shots,
shots,
shots)
Mich
zu
erheben,
zu
erheben
(Schüsse,
Schüsse,
Schüsse)
Renegade,
renegade
(but
I'm
tryna)
Renegat,
Renegat
(aber
ich
versuche)
Let
it
spray,
let
it
spray,
watch
me,
I'ma
run
the
game
Lass
es
sprühen,
lass
es
sprühen,
sieh
mir
zu,
ich
werde
das
Spiel
beherrschen
Renegade's
'bout
to
get
this
started
Der
Renegat
wird
das
hier
starten
Let
'em
sing
like
the
birds
in
the
morning
Lass
sie
singen
wie
die
Vögel
am
Morgen
Light
a
flame
in
the
darkness
(la-di-da-di-da)
Zünde
eine
Flamme
in
der
Dunkelheit
an
(la-di-da-di-da)
(La-di-da-di-da)
renegade
(La-di-da-di-da)
Renegat
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adrian Thesen, Anne Judith Wik, Bobii Lewis, Nermin Harambasic, Ronny Svendsen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.