La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Arrepentida - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Arrepentida
Reuevoll
Aquí me tienes, ¿pa' que soy bueno?
Hier hast du mich, was willst du?
Por ahí me dicen que te urge que hablemos
Man sagt mir, dass du dringend mit mir sprechen musst
Ya date cuenta, si no contesto es porque ya no queda nada de lo nuestro
Merk doch endlich, wenn ich nicht antworte, dann weil von uns nichts mehr übrig ist
lo dijiste; "necesito tiempo"
Du hast es gesagt: "Ich brauche Zeit"
No qué está pasando con mis sentimientos
„Ich weiß nicht, was mit meinen Gefühlen los ist“
¿Qué sucedió?, ¿ahora qué quieres?
Was ist passiert? Was willst du jetzt?
Pedías tiempo, pues ya lo tienes
Du hast um Zeit gebeten, nun, die hast du jetzt
Que solo estabas confundida
Dass du nur verwirrt warst
Que querías volver con él, pa' comprobar que él era el hombre de tu vida
Dass du zu ihm zurückwolltest, um zu prüfen, ob er der Mann deines Lebens war
Que facilita la querías
Wie leicht du es haben wolltest
¿Apoco crees que iba a esperar a que la niña decidiera lo que haría?
Glaubst du etwa, ich würde warten, bis das Mädchen entscheidet, was es tun will?
Y que ahora estás arrepentida
Und dass du es jetzt bereust
Te diste cuenta que con él ya no sentiste lo que conmigo sentías
Du hast gemerkt, dass du bei ihm nicht mehr das gefühlt hast, was du bei mir gefühlt hast
Llegas tarde mamacita, porque yo corrí a sus brazos otra vez
Du kommst zu spät, Süße, denn ich bin wieder in ihre Arme gelaufen
¿Y qué crees?, yo si la amo todavía
Und weißt du was? Ich liebe sie immer noch
Que solo estabas confundida
Dass du nur verwirrt warst
Que querías volver con él, pa' comprobar que él era el hombre de tu vida
Dass du zu ihm zurückwolltest, um zu prüfen, ob er der Mann deines Lebens war
Que facilita la querías
Wie leicht du es haben wolltest
¿Apoco crees que iba a esperar a que la niña decidiera lo que haría?
Glaubst du etwa, ich würde warten, bis das Mädchen entscheidet, was es tun will?
Y que ahora estás arrepentida
Und dass du es jetzt bereust
Te diste cuenta que con él ya no sentiste lo que conmigo sentías
Du hast gemerkt, dass du bei ihm nicht mehr das gefühlt hast, was du bei mir gefühlt hast
Llegas tarde mamacita, porque yo corrí a sus brazos otra vez
Du kommst zu spät, Süße, denn ich bin wieder in ihre Arme gelaufen
¿Y qué crees?, yo si la amo todavía
Und weißt du was? Ich liebe sie immer noch





Autoren: Gerardo Demara Valenzuela


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.