La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Catorce Años Nueve Meses - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Catorce Años Nueve Meses
Vierzehn Jahre Neun Monate
Andandome yo paseando y alegre tomando,
Als ich spazieren ging und fröhlich trank,
Por que me emborracho aveces,
Weil ich mich manchmal betrinke,
Me encontre una muñequita tenia 14 anos
Traf ich ein Püppchen, sie war 14 Jahre alt,
14 años nueve meses
14 Jahre neun Monate.
Le dije cuanto me gustas cuanto me pareces
Ich sagte dir, wie sehr du mir gefällst, wie sehr du ähnelst
A un capullo reventado,
Einer aufbrechenden Knospe,
Deseo tenerte en mis brazos sentir tus caricias
Ich wünsche mir, dich in meinen Armen zu halten, deine Zärtlichkeiten zu spüren,
Quisiera estarte amando
Ich möchte dich lieben.
Niña si tu me quisieras, me correspondieras
Mädchen, wenn du mich lieben würdest, meine Gefühle erwidern würdest,
Tendrias todo mi cariño
Hättest du meine ganze Zuneigung.
Te dedicaria mi vida, mi amor seria tuyo
Ich würde dir mein Leben widmen, meine Liebe wäre dein,
Aunque ya no soy un niño
Obwohl ich kein Junge mehr bin.
Tu serias mi unico anhelo regalo del cielo
Du wärst mein einziges Sehnen, ein Geschenk des Himmels,
Pues a nadie te pareces
Denn du ähnelst niemandem.
Y serias mi concentida, mi flor preferida
Und du wärst mein Liebling, meine Lieblingsblume,
Por piedad no me desprecies
Um Himmels willen, weise mich nicht ab.
Ya con esta me despido y un favor te pido
Hiermit verabschiede ich mich und bitte dich um einen Gefallen:
Que pienses en mi pasion
Dass du an meine Leidenschaft denkst.
No quiero que se te olvide mi prieta querida
Ich will nicht, dass du es vergisst, meine liebste Dunkle,
Te llevo en el corazon.
Ich trage dich im Herzen.





Autoren: Venancio Duarte Najera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.