La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Contrabando Perdido - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Contrabando Perdido
Lost Smuggling
Con el permiso de todos, voy a empezar a cantar
With everyone's permission, I'm going to start singing
Para contarles los hechos de un Agente Federal
To tell you about the facts of a Federal Agent
Que fue Cuauhtémoc Miranda, lo mató un Cabo Aduanal
Cuauhtémoc Miranda was killed by a Corporal of Customs
En la Garita de Ochoa municipio de Camargo
At the Ochoa Garita in the municipality of Camargo
Estaban los veladores, sus cargos desempeñando
The watchmen were carrying out their duties
Cuando llegó un Federal por el jefe preguntando
When a Federal arrived asking for the chief
El Cabo Polo de Arrian los demandó en el servicio
Cabo Polo de Arrian approached him on duty
Le preguntó muy seguro; "¿qué se le ofrece mi amigo?"
He securely asked him; "What can I do for you, my friend?"
"Soy el oficial en turno, para servirle"; le dijo
"I'm the officer on duty, at your service"; he answered
"Soy Agente Federal"; contestó muy altanero
"I'm a Federal Agent"; he replied haughtily
"Y quiero notificarte el contrabando que llevo"
"And I want to let you know about the 
contraband that I carry"
"Van a pasar los camiones, diles a tus compañeros"
"The trucks will pass, tell your partners"
Como los hombres derechos, el Cabo le respondió:
The Cabo, as a righteous man, answered him:
"Así no puedes pasarte, ¿en qué papel quedo yo?"
"You can't pass like this, what role do I play?"
"Acuérdate que a los hombres, los justifica el honor"
"Remember that men are justified by honor"
El Agente muy liviano desenfundó en un momento
In a flash, the Agent pulled out his gun
Pero el Cabo de la Aduana dicen que fue más violento
But they say that the Corporal of Customs was fiercer
7 veces disparó y el Agente cayó muerto
He shot 7 times and the Agent fell dead
Ya con esta me despido pero quiero su atención
With this, I bid you farewell, but I want your attention
Nunca utilicen la fuerza cuando alguien tenga razón
Never use force when someone is right
El hombre que es de vergüenza, responderá con valor
A man with dignity will respond with courage





Autoren: Reynaldo Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.