Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contrabando Perdido
Lost Smuggling
Con
el
permiso
de
todos,
voy
a
empezar
a
cantar
With
everyone's
permission,
I'm
going
to
start
singing
Para
contarles
los
hechos
de
un
Agente
Federal
To
tell
you
about
the
facts
of
a
Federal
Agent
Que
fue
Cuauhtémoc
Miranda,
lo
mató
un
Cabo
Aduanal
Cuauhtémoc
Miranda
was
killed
by
a
Corporal
of
Customs
En
la
Garita
de
Ochoa
municipio
de
Camargo
At
the
Ochoa
Garita
in
the
municipality
of
Camargo
Estaban
los
veladores,
sus
cargos
desempeñando
The
watchmen
were
carrying
out
their
duties
Cuando
llegó
un
Federal
por
el
jefe
preguntando
When
a
Federal
arrived
asking
for
the
chief
El
Cabo
Polo
de
Arrian
los
demandó
en
el
servicio
Cabo
Polo
de
Arrian
approached
him
on
duty
Le
preguntó
muy
seguro;
"¿qué
se
le
ofrece
mi
amigo?"
He
securely
asked
him;
"What
can
I
do
for
you,
my
friend?"
"Soy
el
oficial
en
turno,
para
servirle";
le
dijo
"I'm
the
officer
on
duty,
at
your
service";
he
answered
"Soy
Agente
Federal";
contestó
muy
altanero
"I'm
a
Federal
Agent";
he
replied
haughtily
"Y
quiero
notificarte
el
contrabando
que
llevo"
"And
I
want
to
let
you
know
about
the
contraband
that
I
carry"
"Van
a
pasar
los
camiones,
diles
a
tus
compañeros"
"The
trucks
will
pass,
tell
your
partners"
Como
los
hombres
derechos,
el
Cabo
le
respondió:
The
Cabo,
as
a
righteous
man,
answered
him:
"Así
no
puedes
pasarte,
¿en
qué
papel
quedo
yo?"
"You
can't
pass
like
this,
what
role
do
I
play?"
"Acuérdate
que
a
los
hombres,
los
justifica
el
honor"
"Remember
that
men
are
justified
by
honor"
El
Agente
muy
liviano
desenfundó
en
un
momento
In
a
flash,
the
Agent
pulled
out
his
gun
Pero
el
Cabo
de
la
Aduana
dicen
que
fue
más
violento
But
they
say
that
the
Corporal
of
Customs
was
fiercer
7 veces
disparó
y
el
Agente
cayó
muerto
He
shot
7 times
and
the
Agent
fell
dead
Ya
con
esta
me
despido
pero
quiero
su
atención
With
this,
I
bid
you
farewell,
but
I
want
your
attention
Nunca
utilicen
la
fuerza
cuando
alguien
tenga
razón
Never
use
force
when
someone
is
right
El
hombre
que
es
de
vergüenza,
responderá
con
valor
A
man
with
dignity
will
respond
with
courage
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Reynaldo Martinez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.