Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heridas Que Se Curan
Раны, которые заживают
No
estoy
aquí
para
abusar
de
mi
existencia
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
злоупотреблять
своим
существованием
Ni
quiero
ser
el
enemigo
de
tu
paciencia
И
я
не
хочу
быть
врагом
твоего
терпения.
Me
quedó
claro,
que
a
ti
ya
no
te
interesa
Мне
стало
ясно,
что
тебе
это
больше
не
интересно
El
compartir
conmigo
todas
tus
tristezas
Раздели
со
мной
всю
свою
печаль
Si
te
preguntas
a
qué
vengo
en
esta
noche
Если
тебе
интересно,
почему
я
здесь
сегодня
вечером
No
es
hacerte
ni
un
reproche
Это
тебе
даже
не
упрек
Ni
a
pedirte
que
regreses
Даже
не
прошу
тебя
вернуться
Vine
aquí
para
decirte
unas
palabras
Я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе
несколько
слов
Que
tal
vez
te
suenen
raras
Это
может
показаться
вам
странным
Porque
en
ellas
no
hay
rencor
Потому
что
в
них
нет
обиды
Ya
me
dijiste
que
te
irías
de
mi
lado
Ты
уже
сказал
мне,
что
оставишь
меня
Me
dejaste
muerto
en
vida
ты
оставил
меня
мертвым
живым
Sin
pensar
en
el
milagro
Не
думая
о
чуде
Que
vendría
después
que
Что
будет
после
Tú
me
dejarás
con
el
pecho
agonizando
Ты
оставишь
меня
с
грудью
в
агонии
Alguien
más
cuido
mi
alma
Кто-то
другой
позаботился
о
моей
душе
Por
eso
vine
agradecerte
Вот
почему
я
пришел
поблагодарить
вас
Que
me
hayas
engañado
что
ты
обманул
меня
Gracias
a
eso
un
nuevo
amor
a
mí
ha
llegado
Благодаря
этому
ко
мне
пришла
новая
любовь
Un
nuevo
amor
que
me
ha
enseñado
Новая
любовь,
которая
научила
меня
Que
hay
heridas
que
se
curan
Что
есть
раны,
которые
заживают
Mientras
tanto,
tú
estás
llena
de
amargura
Между
тем
ты
полон
горечи
Sobre
todo,
te
agradezco
Прежде
всего,
я
благодарю
вас
Que
me
hayas
enseñado
что
ты
научил
меня
Que
eres
tan
poquita
cosa,
comparada
Что
ты
такая
мелочь
по
сравнению
с
Con
la
que
hoy
tengo
a
mi
lado
С
тем,
кто
сегодня
рядом
со
мной
Si
te
preguntas
a
qué
vengo
en
esta
noche
Если
тебе
интересно,
почему
я
здесь
сегодня
вечером
No
es
hacerte
ni
un
reproche
Это
тебе
даже
не
упрек
Ni
a
pedirte
que
regreses
Даже
не
прошу
тебя
вернуться
Vine
aquí
para
decirte
unas
palabras
Я
пришел
сюда,
чтобы
сказать
тебе
несколько
слов
Que
tal
vez
te
suenen
raras
Это
может
показаться
вам
странным
Porque
en
ellas
no
hay
rencor
Потому
что
в
них
нет
обиды
Ya
me
dijiste
que
te
irías
de
mi
lado
Ты
уже
сказал
мне,
что
оставишь
меня
Me
dejaste
muerto
en
vida
ты
оставил
меня
мертвым
живым
Sin
pensar
en
el
milagro
Не
думая
о
чуде
Que
vendría
después
que
Что
будет
после
Tú
me
dejarás
con
el
pecho
agonizando
Ты
оставишь
меня
с
грудью
в
агонии
Alguien
más
cuido
mi
alma
Кто-то
другой
позаботился
о
моей
душе
Por
eso
vine
agradecerte
Вот
почему
я
пришел
поблагодарить
вас
Que
me
hayas
engañado
что
ты
обманул
меня
Gracias
a
eso
un
nuevo
amor
a
mí
ha
llegado
Благодаря
этому
ко
мне
пришла
новая
любовь
Un
nuevo
amor
que
me
ha
enseñado
Новая
любовь,
которая
научила
меня
Que
hay
heridas
que
se
curan
Что
есть
раны,
которые
заживают
Mientras
tanto,
tú
estás
llena
de
amargura
Между
тем
ты
полон
горечи
Sobre
todo,
te
agradezco
Прежде
всего,
я
благодарю
вас
Que
me
hayas
enseñado
что
ты
научил
меня
Que
eres
tan
poquita
cosa
comparada
Что
ты
такая
мелочь
по
сравнению
с
Con
la
que
hoy
tengo
a
mi
lado
С
тем,
кто
сегодня
рядом
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Horacio Palencia Cisneros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.