La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Secretos de Mi Memoria - Versión Cumbia - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Secretos de Mi Memoria - Versión Cumbia
Secretos de Mi Memoria - Cumbia Version
Te encontré en la plaza
I found you in the plaza
Y aquel muro gris aún igual
And that gray wall still the same
Me hizo recordar el tiempo
It made me remember the time
Que te conocí, sigues muy guapa
That I met you, you're still very pretty
Mil recuerdos encadenan
A thousand memories are chained
Cualquier cosa que comentemos
Any little thing we talk about
No necesité ni darte un beso
I didn't even need to kiss you
Nuestras miradas se los dieron
Our eyes gave them to each other
Reír y abrazarte
To laugh and hug you
Fue lo que sentí hacer
Was what I felt like doing
Y que el mundo se acabara
And for the world to end
Después
After
Hablarte y amarte
To talk to you and love you
Soy tan feliz de verte aquí de nuevo
I am so happy to see you again
Pero es muy distinto
But it's very different
Ahora los dos somos ajenos
Now we are both strangers
Y sin embargo se repite la historia
And yet the story repeats itself
Te sigo amando, aunque no debería
I still love you, even though I shouldn't
En los secretos de mi memoria
In the secrets of my memory
Siempre soñé con verte un día
I always dreamed of seeing you again one day
Sin embargo se repite la historia
However, the story repeats itself
Yo muy bien que es una fantasía
I know very well that it is a fantasy
Pero quisiera tenerte aquí de nuevo mía, solo mía
But I wish I could have you here again mine, only mine
Por siempre mía
Forever mine
Cuatro abriles han pasado
Four Aprils have passed
Y aquel muro gris sigue igual
And that gray wall is still the same
Talvez serán los recuerdos
Maybe it will be the memories
Que no dejan pasar su edad
That do not let their age pass
Reír y abrazarte
To laugh and hug you
Fue lo que sentí hacer
Was what I felt like doing
Aunque el mundo se acabara
Even if the world ended
Después
After
Hablarte y amarte
To talk to you and love you
Se me olvidaba, no está permitido
I forgot, it's not allowed
Hoy es muy distinto
Today is very different
Hoy solo puedo ser tu amigo
Today I can only be your friend
Y sin embargo se repite la historia
And yet the story repeats itself
Te sigo amando, aunque no debería
I still love you, even though I shouldn't
En los secretos de mi memoria
In the secrets of my memory
Siempre soñé con verte un día
I always dreamed of seeing you again one day
Sin embargo se repite la historia
However, the story repeats itself
Yo muy bien que es una fantasía
I know very well that it is a fantasy
Pero quisiera tenerte aquí de nuevo mía, solo mía
But I wish I could have you here again mine, only mine
Por siempre mía
Forever mine





Autoren: Jorge Luis Medina Ramos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.