Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Llevaste Lo Mejor - En Vivo En Culiacán-Foro Tecate / 2004
Du nahmst das Beste - Live in Culiacán-Foro Tecate / 2004
Te
llevaste
lo
mejor
que
yo
tenia
Du
nahmst
das
Beste,
was
ich
hatte
Acabaste
con
toda
mi
juventud
Du
hast
meine
ganze
Jugend
zerstört
Me
has
dejado
Du
hast
mich
verlassen
Solo
y
triste
Allein
und
traurig
En
esta
vida
In
diesem
Leben
Muchas
hembras
como
tu
Viele
Frauen
wie
du
Si
has
pensado
Wenn
du
gedacht
hast
Que
cai
de
la
tristeza
Dass
ich
vor
Traurigkeit
zusammengebrochen
bin
Te
aseguro
que
Versichere
ich
dir,
dass
Me
voy
a
levantar
Ich
wieder
aufstehen
werde
Sacudirme
la
cabeza
Den
Kopf
schüttle
De
mi
mente
Aus
meinen
Gedanken
Yo
te
tengo
que
borrar
Muss
ich
dich
löschen
Con
el
tiempo
las
heridas
van
sanando
Mit
der
Zeit
heilen
die
Wunden
Y
las
mias
sé
muy
bien
se
curaran,
Und
meine,
das
weiß
ich
gut,
werden
heilen,
Porque
todo
en
esta
vida
Denn
alles
in
diesem
Leben
Va
cambiando
Verändert
sich
Y
otros
brazos
me
tendran
que
consolar
Und
andere
Arme
werden
mich
trösten
müssen
Cuando
sepas
que
ya
tengo
otro
cariño
Wenn
du
erfährst,
dass
ich
schon
eine
andere
Liebe
habe
No
me
busques
porque
muy
tarde
sera
Suche
mich
nicht,
denn
es
wird
zu
spät
sein
No
te
vuelvas
a
cruzar
en
mi
camino
Kreuze
nicht
wieder
meinen
Weg
Mejor
deja
nuestras
vidas
Lass
unsere
Leben
lieber
Asi
como
estan
So
wie
sie
sind
Con
el
tiempo
las
heridas
van
sanando
Mit
der
Zeit
heilen
die
Wunden
Y
las
mias
sé
muy
bien,
se
curaran
Und
meine,
das
weiß
ich
gut,
werden
heilen
Porque
todo
en
esta
vida
Denn
alles
in
diesem
Leben
Va
cambiando
Verändert
sich
Y
otros
brazos
me
tendran
que
consolar...
Und
andere
Arme
werden
mich
trösten
müssen...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pascual Ponce De Paz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.