Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Metiste en Mi Cama
You Sneaked into My Bed
Si
me
hubieran
dicho,
lo
que
iba
a
pasar,
If
they
had
told
me,
what
was
going
to
happen,
Jamás
lo
habría
creído,
si
me
hubieran
dado,
I
would
have
never
believed
it,
if
they
had
given
me,
Ganas
de
apostar,
se
bien
que
habría
perdido.
A
chance
to
bet,
I
know
I
would
have
lost.
*Aquello
parecía,
en
una
noche
quizás,
*It
seemed
like,
on
a
night
perhaps,
Un
encuentro
furtivo,
igual
a
tantos
mas
A
furtive
encounter,
like
so
many
others
Y
ahora
que
me
despierto,
And
now
that
I
wake
up,
A
mitad
de
la
noche
y
te
encuentras
conmigo,
In
the
middle
of
the
night
and
I
find
you
with
me,
Me
da
por
pensar
It
makes
me
think
Te
metiste
en
mi
cama,
me
arrancaste
un
te
quiero,
You
sneaked
into
my
bed,
you
ripped
a
"I
love
you"
out
of
me,
Ya
eres
parte
de
todo
y
no
puedo
creerlo,
You
are
already
a
part
of
everything
and
I
can't
believe
it,
Te
metiste
en
mi
vida
y
en
todos
mis
sentimientos,
You
sneaked
into
my
life
and
into
all
my
feelings,
Eres
indispensable,
para
soñar
despierto.
You
are
indispensable,
for
daydreaming.
Ahora
ya
eres
parte,
de
mi
mundo,
Now
you
are
part,
of
my
world,
Pero
quien
lo
hubiera
dicho,
cuando
el
amor
te
llega,
But
who
would
have
guessed,
when
love
comes
to
you,
No
pregunta,
no
le
importa
tu
apellido
It
doesn't
ask,
it
doesn't
care
if
your
last
name
*Aquello
parecía,
en
una
noche
quizás,
*It
seemed
like,
on
a
night
perhaps,
Un
encuentro
furtivo,
igual
a
tantos
mas
A
furtive
encounter,
like
so
many
others
Y
ahora
que
me
despierto,
And
now
that
I
wake
up,
A
mitad
de
la
noche
y
te
encuentras
conmigo,
In
the
middle
of
the
night
and
I
find
you
with
me,
Me
da
por
pensar
It
makes
me
think
Te
metiste
en
mi
cama,
me
arrancaste
un
te
quiero,
You
sneaked
into
my
bed,
you
ripped
a
"I
love
you"
out
of
me,
Ya
eres
parte
de
todo
y
no
puedo
creerlo,
You
are
already
a
part
of
everything
and
I
can't
believe
it,
Te
metiste
en
mi
vida
y
en
todos
mis
sentimientos,
You
sneaked
into
my
life
and
into
all
my
feelings,
Eres
indispensable,
para
soñar
despierto.
You
are
indispensable,
for
daydreaming.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Flor Ivone Quezada Lozano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.