Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nuevo Cariñito
Твоя Новая Лапочка
Deja
libre
mi
camino,
sigue
tú
por
tu
sendero
Оставь
мой
путь
свободным,
следуй
ты
своей
тропой
Mi
destino
es
la
pobreza,
tú
ambición
es
el
dinero
Моя
судьба
— бедность,
твоя
амбиция
— деньги
Búscate
otro
cariñito,
porque
yo
ya
no
te
quiero
Ищи
себе
другую
лапочку,
потому
что
я
тебя
больше
не
люблю
Tú
pensabas
mejorarte
con
los
amores
de
un
rico
Ты
думала
улучшить
свою
жизнь
с
любовью
богача
Que
feliz
te
la
pasaste
con
tu
nuevo
cariñito
Как
же
ты
радовалась
со
своей
новой
лапочкой
Pero
luego
lo
dejaste
porque
no
era
de
tu
tipo
Но
потом
ты
его
бросила,
потому
что
он
был
не
твой
типаж
Y
ay,
ay,
ay,
Guadalajara
И
ай,
ай,
ай,
Гвадалахара
¡Cómo
te
extraño!
Как
же
я
по
тебе
скучаю!
Vienes
a
que
te
perdone,
vienes
con
tus
imprudencias
Ты
пришла,
чтобы
я
тебя
простил,
ты
пришла
со
своей
наглостью
No
se
me
olvida
tu
nombre,
no
se
me
olvida
tu
ausencia
Я
не
забыл
твое
имя,
я
не
забыл
твое
отсутствие
No
soy
pobre,
no
soy
rico,
pero
si
soy
de
vergüenza
Я
не
беден,
не
богат,
но
я
гордый
Para
que
te
pones
triste,
si
es
inútil
ya
que
llores
Зачем
ты
грустишь,
если
слезы
бесполезны
Porque
desde
que
te
fuiste,
me
dejaste
entre
las
flores
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ты
оставила
меня
среди
цветов
Ahora
tengo
un
amorcito
que
perfuma
mis
amores
Теперь
у
меня
есть
возлюбленная,
которая
наполняет
ароматом
мою
любовь
Te
la
mando
con
mi
arte
Посылаю
тебе
это
с
моим
искусством
Vienes
a
que
te
perdone
vienes
con
tus
imprudencias
Ты
пришла,
чтобы
я
тебя
простил,
ты
пришла
со
своей
наглостью
No
se
me
olvida
tu
nombre,
no
se
me
olvida
tu
ausencia
Я
не
забыл
твое
имя,
я
не
забыл
твое
отсутствие
No
soy
pobre,
no
soy
rico,
pero
si
soy
de
vergüenza
Я
не
беден,
не
богат,
но
я
гордый
Para
que
te
pones
triste,
si
es
inútil
ya
que
llores
Зачем
ты
грустишь,
если
слезы
бесполезны
Porque
desde
que
te
fuiste
me
dejaste
entre
las
flores
Ведь
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
ты
оставила
меня
среди
цветов
Ahora
tengo
un
amorcito
que
perfuma
mis
amores
Теперь
у
меня
есть
возлюбленная,
которая
наполняет
ароматом
мою
любовь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rafael Ramirez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.