La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Contrabando Perdido - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Contrabando Perdido
Contrabando Perdido
Con el permiso de todos, voy a empezar a cantar
With your kind permission, I shall begin to sing
Para contarles los hechos de un Agente Federal
To tell you the events of a Federal Agent
Que fue Cuauhtémoc Miranda, lo mató un Cabo Aduanal
Cuauhtémoc Miranda, he was called; killed by an Officer of Customs
En la Garita de Ochoa municipio de Camargo
At the Customs Stop of Ochoa in the municipality of Camargo
Estaban los veladores, sus cargos desempeñando
The guards were on duty, diligently carrying out their tasks
Cuando llegó un Federal por el jefe preguntando
When a Federal Agent arrived and asked for their chief
El Cabo Polo de Arrian los demandó en el servicio
Corporal Polo of Arrian, on duty, inquired
Le preguntó muy seguro; "¿qué se le ofrece mi amigo?"
And asked quite confidently: "What can I do for you, friend?"
"Soy el oficial en turno, para servirle"; le dijo
"I am the officer on duty, here to serve you"; he replied
"Soy Agente Federal"; contestó muy altanero
"I am a Federal Agent," he answered with arrogance
"Y quiero notificarte el contrabando que llevo"
"And I wish to inform you of the contraband I am carrying"
"Van a pasar los camiones, diles a tus compañeros"
"The trucks will pass through, tell your men so"
Como los hombres derechos, el Cabo le respondió:
As befits a man of honor, the Corporal replied:
"Así no puedes pasarte, ¿en qué papel quedo yo?"
"You cannot go through like this. What would be my duty?"
"Acuérdate que a los hombres, los justifica el honor"
"Remember, true men are justified by their honor"
El Agente muy liviano desenfundó en un momento
The Agent, rash and impetuous, drew his gun
Pero el Cabo de la Aduana dicen que fue más violento
But the Corporal of Customs, they say, was quicker
7 veces disparó y el Agente cayó muerto
He fired seven times and the Agent fell dead
Ya con esta me despido pero quiero su atención
With this I bid you farewell, but hear my words
Nunca utilicen la fuerza cuando alguien tenga razón
Never resort to force when someone is right
El hombre que es de vergüenza, responderá con valor
A man of honor will respond with valor





Autoren: Juan Neri


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.