La Arrolladora Banda El Limón De Rene Camacho - El Amor De Tu Vida - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




El Amor De Tu Vida
¿Y qué título le pongo?, si no ni lo que siento
И какое название я ему дам? Если я даже не знаю, что чувствую
Yo y mi corazón, ya sabes, no nos ponemos de acuerdo
Я и мое сердце, знаешь, мы не согласны
Le pedí: "no te enamores", y ya ves, le valió un cuerno
Я просила его не влюбляться и однажды оно того стоило
Y hoy palpita más que nunca, pero yo siento que muero
Сегодня оно бьется сильнее, чем когда-либо, но я чувствую, что умираю
Sufro porque no te tengo, alguien más llegó primero
Я страдаю, потому что у меня нет тебя, кто-то другой был первым
No qué hago aquí de tonto, mendigando amor ajeno
Я не знаю, что я здесь делаю, как дурак, выпрашивая у других людей любовь.
Bendita su perra suerte, pero más perra la mía
Благословенна твоя сучья удача, но моя еще более сучья
Que me permite tenerte, pero solo compartida
Это позволяет мне иметь тебя, но только в играх
Yo te haría feliz mil vidas, y otras mil más, si quieres
Я бы сделал тебя счастливым тысячу жизней, и еще тысячу, если ты захочешь.
Lástima que eres prohibida, y así nomás no se puede
Обидно, что тебя забанили и просто так ты не можешь
Quisiera gritarle al mundo que nos vemos a escondidas
Я хотел бы кричать миру, что мы видимся тайно
Yo que también quisieras gritar que eres solo mía
Я знаю, что тебе тоже хотелось бы кричать, что ты только мой
¿Tú qué título le pones cuando hablas con tus amigas?
Какой титул вы даете, когда разговариваете с друзьями?
¿Les dices que soy tu amante, o les dices como a
Ты скажешь им, что я твой любовник, или ты скажешь им, как я?
Que soy el amor de tu vida?
Что я любовь всей твоей жизни?
Arrolladora
Подавляющий
Yo te haría feliz mil vidas, y otras mil más, si quieres
Я бы сделал тебя счастливым тысячу жизней, и еще тысячу, если ты захочешь.
Lástima que eres prohibida, y así nomás no se puede
Обидно, что тебя забанили и просто так ты не можешь
Quisiera gritarle al mundo que nos vemos a escondidas
Я хотел бы кричать миру, что мы видимся тайно
Yo que también quisieras gritar que eres solo mía
Я знаю, что тебе тоже хотелось бы кричать, что ты только мой
¿Tú qué título le pones cuando hablas con tus amigas?
Какой титул вы даете, когда разговариваете с друзьями?
¿Les dices que soy tu amante, o les dices como a
Ты скажешь им, что я твой любовник, или ты скажешь им, как я?
Que soy el amor de tu vida?
Что я любовь всей твоей жизни?





Autoren: Javier Gonzalez, Oscar Armando De Leon Huez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.