Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matamoros
huele
a
sangre,
la
muerte
se
agasajaba
В
Матаморосе
пахнет
кровью,
смерть
пирует,
En
el
cerezo
sentado,
el
diablo
se
presentaba
На
вишневом
дереве
восседал
сам
дьявол.
Oliverio
pedía
arreglo,
pero
García
no
acepto
Оливерио
просил
о
мире,
но
Гарсия
не
согласился,
El
cerezo
es
muy
pequeño
y
no
cabemos
tú
y
yo
Вишневое
дерево
слишком
мало,
нам
двоим
на
нем
не
место.
Fijate
bien
periquito,
la
gualadada
en
las
compuertas
Смотри
внимательно,
дружище,
на
суматоху
у
ворот,
Todos
los
que
van
pa'
adentro,
los
registran
y
los
cuentan
Всех,
кто
входит,
обыскивают
и
считают.
¿Cómo
es
posible
que
adentro,
haya
tantas
metralletas?
Как
такое
возможно,
что
внутри
столько
автоматов?
De
dieciocho
que
murieron,
cuatro
fueron
colombianos
Из
восемнадцати
погибших
четверо
были
колумбийцами,
Además
una
pareja
que
viniera
a
visitarlos
А
также
пара,
приехавшая
навестить
их.
Matamoros,
Tamaulipas
y
Bronxville
al
otro
lado
Матаморос,
Тамаулипас
и
Бронксвилл
по
другую
сторону,
Siempre
han
sufrido
el
acecho,
de
gente
del
contrabando
Всегда
страдали
от
набегов
контрабандистов.
Fijate
bien
periquito,
la
gualadada
en
las
compuertas
Смотри
внимательно,
дружище,
на
суматоху
у
ворот,
Todos
los
que
van
pa'
adentro,
los
registran
y
los
cuentan
Всех,
кто
входит,
обыскивают
и
считают.
¿Cómo
es
posible
que
adentro,
haya
tantas
metralletas?
Как
такое
возможно,
что
внутри
столько
автоматов?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulino Vargas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.