La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - El Zorro de Ojinaga - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




El Zorro de Ojinaga
The Fox of Ojinaga
El Cuidaba la frontera por oredenes del tio sam
He guarded the border by orders of Uncle Sam
Y cazaba terroristas de esos que saben matar
And hunted terrorists who know how to kill
Era el zorro de ojinaga pablo acosta villareal.
He was the fox of Ojinaga, Pablo Acosta Villarreal.
Pero vino otra consigna dijeron al publicar
But another assignment came, they said in the news
Dicen que bajaba aviones con polvo pa comerciar
They said he was bringing down planes with powder to sell
Como el hombre ya esta muerto ya no lo desmentira
Since the man is now dead, he can't deny it anymore
La confianza y prepotencia son la falla del valiente
Confidence and arrogance are the downfall of the brave
No te fies de los alagos ni siquiera de parientes
Don't trust flattery, not even from your relatives
A los zorros mas astutos los atrapan con su gente.
The most cunning foxes are caught by their own people.
El estado de arizona lo quisieron derribar
The state of Arizona wanted to take him down
Le mandaron a becillas dicen con motor miraghe
They sent missiles, they say, with mirage engines
Pero el zorro con su sesna al diablo hizo quedar mal.
But the fox tricked the devil with his Cessna.
Le votaron a un hermano que era su mano derecha
They killed a brother of his, who was his right hand
Y tambien alla en su rancho le cobraron la renta
And also on his ranch they collected the rent
Como el hombre ya esta muerto ni modo que lo desmienta.
Since the man is now dead, there's no way he can deny it.
La confianza y prepotencia son la falla del valiente
Confidence and arrogance are the downfall of the brave
No te fies de los alagos ni siquiera de parientes
Don't trust flattery, not even from your relatives
A los zorros mas astutos los atrapan con su gente.
The most cunning foxes are caught by their own people.





Autoren: Paulino Vargas Jimenez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.