Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Zorro de Ojinaga
Лис из Охинаги
El
Cuidaba
la
frontera
por
oredenes
del
tio
sam
Он
охранял
границу
по
приказу
дяди
Сэма,
Y
cazaba
terroristas
de
esos
que
saben
matar
И
охотился
на
террористов,
из
тех,
кто
умеет
убивать.
Era
el
zorro
de
ojinaga
pablo
acosta
villareal.
Он
был
лисом
из
Охинаги,
Пабло
Акоста
Вильярреаль.
Pero
vino
otra
consigna
dijeron
al
publicar
Но
пришла
другая
директива,
сказали,
опубликовав,
Dicen
que
bajaba
aviones
con
polvo
pa
comerciar
Говорят,
он
сбивал
самолеты
с
порошком
для
торговли,
Como
el
hombre
ya
esta
muerto
ya
no
lo
desmentira
Так
как
человек
уже
мертв,
он
это
не
опровергнет.
La
confianza
y
prepotencia
son
la
falla
del
valiente
Доверие
и
высокомерие
- это
слабость
храброго,
No
te
fies
de
los
alagos
ni
siquiera
de
parientes
Не
доверяй
лести,
даже
от
родственников,
A
los
zorros
mas
astutos
los
atrapan
con
su
gente.
Самых
хитрых
лисов
ловят
с
помощью
их
же
людей.
El
estado
de
arizona
lo
quisieron
derribar
В
штате
Аризона
его
хотели
сбить,
Le
mandaron
a
becillas
dicen
con
motor
miraghe
Послали
за
ним
Бесильяса,
говорят,
на
"Мираже",
Pero
el
zorro
con
su
sesna
al
diablo
hizo
quedar
mal.
Но
лис
на
своем
"Сессне"
дьявола
заставил
выглядеть
плохо.
Le
votaron
a
un
hermano
que
era
su
mano
derecha
Убили
его
брата,
который
был
его
правой
рукой,
Y
tambien
alla
en
su
rancho
le
cobraron
la
renta
И
также
там,
на
его
ранчо,
с
него
взыскали
арендную
плату,
Como
el
hombre
ya
esta
muerto
ni
modo
que
lo
desmienta.
Так
как
человек
уже
мертв,
он
никак
этого
не
опровергнет.
La
confianza
y
prepotencia
son
la
falla
del
valiente
Доверие
и
высокомерие
- это
слабость
храброго,
No
te
fies
de
los
alagos
ni
siquiera
de
parientes
Не
доверяй
лести,
даже
от
родственников,
A
los
zorros
mas
astutos
los
atrapan
con
su
gente.
Самых
хитрых
лисов
ловят
с
помощью
их
же
людей.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulino Vargas Jimenez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.