La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Eleazar del Fierro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Eleazar del Fierro
Элеасар дель Фьерро
1950, el mes de Agosto corría,
1950 год, август месяц шёл,
Ya murió Eleazar Del Fierro, lo mato la policía
Уже погиб Элеасар дель Фьерро, убила его полиция, милая.
Vinieron de Matamoros, a quererlo desarmar
Приехали из Матамороса, хотели его разоружить,
Eleazar ya maliciaba, que lo querían matar
Элеасар уже предчувствовал, что его хотят убить.
Eleazar ya había dicho, antes de hacerse la bola,
Элеасар уже говорил, прежде чем началась перестрелка,
Primero me mataran, que quitarme mi pistola
Сначала меня убьют, чем отберут мой пистолет.
Juan Osuna se llamaba, aquel que en tal mala hora
Хуан Осуна звался тот, кто в такой злосчастный час
A balazos lo mato, con una ametralladora
Пулями его убил, из автомата, дорогая.
Eleazar al verse herido, se rió de lo que habían echo
Элеасар, увидев себя раненым, посмеялся над тем, что они сделали,
Cobardes así son hombres, habían de entra por derecho
Трусы, вот какие это мужчины, должны были войти напрямую.
Juan sabía que por derecho, no le podían hacer fuego
Хуан знал, что напрямую, не могли открыть по нему огонь,
Porque Eleazar era un hombre, que no conocía el miedo
Потому что Элеасар был человеком, который не знал страха.
Después de la balacera, de aquella hora tan atroz
После перестрелки, того ужасного часа,
Ya su alma fue a descansar, con la justicia de Dios
Его душа отправилась отдыхать, с Божьей справедливостью, любимая.
Águila real que volaste, no te canses de volar,
Королевский орел, что взлетел, не уставай летать,
Anda a avisar a La Piedra, que mataron a Eleazar
Иди сообщи Ла Пьедре, что убили Элеазара.





Autoren: Reynaldo Martinez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.