Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejaste Acostumbrado
Ты Приучила Меня
Te
menciono
a
cada
rato
mucho
más
cuando
no
debo,
Я
упоминаю
тебя
постоянно,
особенно
когда
не
следует,
Tampoco
debo
extrañarte
y
vaya
que
lo
estoy
haciendo,
Мне
не
следует
также
скучать
по
тебе,
и,
тем
не
менее,
я
скучаю,
La
costumbre
se
hace
vicio,
y
al
final
lo
he
comprobado
Привычка
становится
зависимостью,
и,
в
конце
концов,
я
это
понял,
Hoy
como
un
loco
te
quiero
a
mi
lado.
Сегодня,
как
безумный,
я
хочу
тебя
рядом.
Ya
no
se
que
extraño
más,
si
tus
manos
o
tu
cuerpo,
Я
уже
не
знаю,
по
чему
я
скучаю
больше:
по
твоим
рукам
или
по
твоему
телу,
O
tal
vez
ese
perfume
que
dejabas
en
el
viento,
Или,
может
быть,
по
тому
аромату,
который
ты
оставляла
на
ветру,
O
ese
beso
que
lograba
todo
el
tiempo
convencerme
Или
по
тому
поцелую,
который
каждый
раз
убеждал
меня,
Con
lo
bueno
y
con
lo
malo
me
has
obligado
a
quererte.
И
в
хорошем,
и
в
плохом
ты
заставила
меня
полюбить
тебя.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
Ты
приучила
меня
к
твоей
манере
кусаться,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи,
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
И
хотя
есть
много
тех,
кто
предлагает
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
No
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor.
Это
не
то
же
самое,
потому
что
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
Ты
приучила
меня
к
твоей
беспричинной
ревности,
A
tu
forma
de
insinuarte
y
devorarnos
de
pasión,
К
твоей
манере
намекать
и
пожирать
друг
друга
страстью,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
К
тому,
какой
нежной
и
дикой
ты
могла
быть,
Era
extraña
tu
manera
de
querer.
Странной
была
твоя
манера
любить.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
Ты
без
меня
ничего
не
теряешь,
Pero
yo
perdí
porque
me
acostumbré.
А
я
потерял,
потому
что
привык.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tu
forma
de
morder,
Ты
приучила
меня
к
твоей
манере
кусаться,
A
tus
pleitos
sin
sentido
y
a
lo
suave
de
tu
piel,
К
твоим
бессмысленным
ссорам
и
к
нежности
твоей
кожи,
Y
aunque
sobra
quien
me
ofrezca
otros
labios
y
otro
amor,
И
хотя
есть
много
тех,
кто
предлагает
мне
другие
губы
и
другую
любовь,
No
es
lo
mismo
pues
extraño
tu
calor.
Это
не
то
же
самое,
потому
что
я
скучаю
по
твоему
теплу.
Me
dejaste
acostumbrado,
a
tus
celos
sin
razón,
Ты
приучила
меня
к
твоей
беспричинной
ревности,
A
tus
uñas
en
mi
espalda
y
al
sabor
de
tu
sudor,
К
твоим
ногтям
на
моей
спине
и
к
вкусу
твоего
пота,
A
lo
tierna
y
lo
salvaje
que
podías
llegar
a
ser,
К
тому,
какой
нежной
и
дикой
ты
могла
быть,
Era
extraña
tu
manera
de
querer.
Странной
была
твоя
манера
любить.
Tu
sin
mi
no
tienes
nada
que
perder,
Ты
без
меня
ничего
не
теряешь,
Pero
yo
perdí
porque
me
enamoré.
А
я
потерял,
потому
что
влюбился.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.