La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Me Dejaste Acostumbrado - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Me Dejaste Acostumbrado
Ты Приучила Меня
Te menciono a cada rato mucho más cuando no debo,
Я упоминаю тебя постоянно, особенно когда не следует,
Tampoco debo extrañarte y vaya que lo estoy haciendo,
Мне не следует также скучать по тебе, и, тем не менее, я скучаю,
La costumbre se hace vicio, y al final lo he comprobado
Привычка становится зависимостью, и, в конце концов, я это понял,
Hoy como un loco te quiero a mi lado.
Сегодня, как безумный, я хочу тебя рядом.
Ya no se que extraño más, si tus manos o tu cuerpo,
Я уже не знаю, по чему я скучаю больше: по твоим рукам или по твоему телу,
O tal vez ese perfume que dejabas en el viento,
Или, может быть, по тому аромату, который ты оставляла на ветру,
O ese beso que lograba todo el tiempo convencerme
Или по тому поцелую, который каждый раз убеждал меня,
Con lo bueno y con lo malo me has obligado a quererte.
И в хорошем, и в плохом ты заставила меня полюбить тебя.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
Ты приучила меня к твоей манере кусаться,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
К твоим бессмысленным ссорам и к нежности твоей кожи,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
И хотя есть много тех, кто предлагает мне другие губы и другую любовь,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
Это не то же самое, потому что я скучаю по твоему теплу.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
Ты приучила меня к твоей беспричинной ревности,
A tu forma de insinuarte y devorarnos de pasión,
К твоей манере намекать и пожирать друг друга страстью,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
К тому, какой нежной и дикой ты могла быть,
Era extraña tu manera de querer.
Странной была твоя манера любить.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
Ты без меня ничего не теряешь,
Pero yo perdí porque me acostumbré.
А я потерял, потому что привык.
Me dejaste acostumbrado, a tu forma de morder,
Ты приучила меня к твоей манере кусаться,
A tus pleitos sin sentido y a lo suave de tu piel,
К твоим бессмысленным ссорам и к нежности твоей кожи,
Y aunque sobra quien me ofrezca otros labios y otro amor,
И хотя есть много тех, кто предлагает мне другие губы и другую любовь,
No es lo mismo pues extraño tu calor.
Это не то же самое, потому что я скучаю по твоему теплу.
Me dejaste acostumbrado, a tus celos sin razón,
Ты приучила меня к твоей беспричинной ревности,
A tus uñas en mi espalda y al sabor de tu sudor,
К твоим ногтям на моей спине и к вкусу твоего пота,
A lo tierna y lo salvaje que podías llegar a ser,
К тому, какой нежной и дикой ты могла быть,
Era extraña tu manera de querer.
Странной была твоя манера любить.
Tu sin mi no tienes nada que perder,
Ты без меня ничего не теряешь,
Pero yo perdí porque me enamoré.
А я потерял, потому что влюбился.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.