La Banda Baston feat. Rapper School - Ella - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ella - La Banda Bastön , Rapper school Übersetzung ins Deutsche




Ella
Sie
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Yeh, yeh (Eh)
Yeh, yeh (Eh)
En cualquier momento se aparece
Jeden Moment kann sie auftauchen
No siempre a quién merece, hay quien la ve más de dos veces (Más de dos veces)
Nicht immer bei dem, der es verdient, manch einer sieht sie mehr als zweimal (Mehr als zweimal)
Llegará a tu casa, así no quieras que ingrese
Sie wird zu deinem Haus kommen, auch wenn du nicht willst, dass sie eintritt
Puede avisar unas horas antes, días, incluso meses (Incluso meses)
Sie kann Stunden vorher Bescheid geben, Tage, sogar Monate (Sogar Monate)
Antes de nacer, cuando naces o mientras creces
Vor der Geburt, bei der Geburt oder während du wächst
Usualmente es en el barrio, sale más cuando oscurece
Normalerweise ist sie im Viertel, kommt öfter raus, wenn es dunkel wird
Hay sitios donde te la presentan un niño de trece
Es gibt Orte, da stellt sie dir ein Dreizehnjähriger vor
La veremos cada vez más hasta que la guerra no cese
Wir werden sie immer öfter sehen, bis der Krieg nicht aufhört
Gente, que vive como si es que no existiera
Leute, die leben, als ob sie nicht existierte
Hay otros pensando que a la vuelta de la esquina te esperan
Andere denken, sie wartet hinter der nächsten Ecke auf dich
Yo sé, inevitable es proyectarse en un futuro
Ich weiß, es ist unvermeidlich, sich eine Zukunft vorzustellen
Y que la vamos a encontrar todos, es lo único seguro
Und dass wir sie alle treffen werden, ist das einzig Sichere
Que el miedo no evite que te aventures
Lass nicht zu, dass die Angst dich davon abhält, dich ins Abenteuer zu stürzen
Aprovecha tu tiempo y mejor busca dejar algo que perdure
Nutze deine Zeit und versuche lieber, etwas Bleibendes zu hinterlassen
Y, cuando llegué por ti, sepas porque estás aquí
Und wenn sie wegen dir kommt, weißt du, warum du hier bist
Y dejes de ser una cifra o un maniquí, hey
Und hörst auf, nur eine Zahl oder eine Schaufensterpuppe zu sein, hey
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Bleib fern von den Meinen und möge es uns allen gut gehen
Larga vida al que llega recién
Langes Leben dem, der gerade erst ankommt
que te escondes con rostro de falso friend
Ich weiß, du versteckst dich hinter dem Gesicht eines falschen Freundes
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Nur die Zeit wird mir sagen, wer es war, hey
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Ich bevorzuge, dass sie auf die natürlichste Weise zu mir kommt (Natürlichste Weise)
Y no, de las manos de algún criminal
Und nicht durch die Hände irgendeines Kriminellen
Yo estoy aquí descifrando cada señal
Ich bin hier und entschlüssele jedes Zeichen
Aportando una lección hasta que llegue mi final, yeh
Eine Lektion beitragend, bis mein Ende kommt, yeh
Tarde o temprano te la vas a encontrar
Früher oder später wirst du sie treffen
En tu casa, en la calle o en la cama de un hospital
Zu Hause, auf der Straße oder im Bett eines Krankenhauses
Una bala, un accidente, tal vez, una enfermedad
Eine Kugel, ein Unfall, vielleicht eine Krankheit
Pero, ella nunca ganará, hasta que dejes de luchar
Aber sie wird niemals gewinnen, solange du nicht aufhörst zu kämpfen
Esa es la regla, la única certeza que tenemos en esto que llamamos existencia
Das ist die Regel, die einzige Gewissheit, die wir in dem haben, was wir Existenz nennen
Rodeados de violencia, igual que de belleza
Umgeben von Gewalt, genauso wie von Schönheit
Lo que pase dependerá de ti, de la forma en la que piensas
Was geschieht, hängt von dir ab, von der Art, wie du denkst
A qué venimos, no lo sé, sólo puedo suponer
Warum wir hier sind, weiß ich nicht, ich kann nur vermuten
Yo trato de ser feliz, mientras intento aprender
Ich versuche glücklich zu sein, während ich versuche zu lernen
La he visto más de una vez, por lo poco que me cuido
Ich habe sie mehr als einmal gesehen, so wenig wie ich auf mich aufpasse
Lo curioso de observarla es que me hace sentir vivo
Das Kuriose daran, sie zu beobachten, ist, dass es mich lebendig fühlen lässt
Okay, uh, sólo dejé de temer
Okay, uh, ich habe einfach aufgehört, mich zu fürchten
Porque cuando ella sea yo voy a dejar de ser
Denn wenn sie ist, werde ich aufhören zu sein
Algunos que no entienden, tan sólo saben sufrir
Einige, die es nicht verstehen, können nur leiden
Son los mismos desgraciados que se olvidan de vivir
Es sind dieselben Unglücklichen, die vergessen zu leben
Y actúo como si fuera inmortal
Und ich handle, als wäre ich unsterblich
Mi vida es una película, yo escribiré el final
Mein Leben ist ein Film, ich werde das Ende schreiben
Doy dos pasos pa' adelante, luego uno para atrás
Ich mache zwei Schritte vorwärts, dann einen zurück
Las dudas no se resuelven si dejas de preguntar
Die Zweifel lösen sich nicht auf, wenn du aufhörst zu fragen
He aprendido del dolor, esa es mi mayor escuela
Ich habe vom Schmerz gelernt, das ist meine größte Schule
Camino por la luz, mientras, apago las velas
Ich gehe durch das Licht, während ich die Kerzen ausblase
Ella siempre conmigo, aunque crea que es ajena
Sie ist immer bei mir, auch wenn ich glaube, sie sei fremd
Mas sólo sabré quién es hasta mi última escena, uh
Aber wer sie ist, werde ich erst in meiner letzten Szene wissen, uh
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Bleib fern von den Meinen und möge es uns allen gut gehen
Larga vida al que llega recién
Langes Leben dem, der gerade erst ankommt
que te escondes con rostro de falso friend
Ich weiß, du versteckst dich hinter dem Gesicht eines falschen Freundes
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Nur die Zeit wird mir sagen, wer es war, hey
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Ich bevorzuge, dass sie auf die natürlichste Weise zu mir kommt (Natürlichste Weise)
Y no de las manos de algún criminal
Und nicht durch die Hände irgendeines Kriminellen
Yo estoy aquí, descifrando cada señal
Ich bin hier und entschlüssele jedes Zeichen
Aportando una lección hasta que llegue mi final, eh
Eine Lektion beitragend, bis mein Ende kommt, eh
Ella me acechaba desde el vientre de mi madre
Sie lauerte mir schon im Bauch meiner Mutter auf
Me incorporó en su lista, lista pa' que todo cuadre
Nahm mich in ihre Liste auf, bereit, damit alles passt
Como a los ocho años pude verla de cerca
Mit etwa acht Jahren konnte ich sie aus der Nähe sehen
Le susurró a la vida y ella le abrió la puerta
Sie flüsterte dem Leben zu und es öffnete ihr die Tür
Pero, por casi nada, me dejó una advertencia
Aber um ein Haar ließ sie mir eine Warnung da
Y volvió con mucha más fuerza en la adolescencia
Und kam mit viel mehr Kraft in der Jugend zurück
Quizás sí, quizás no era mi tiempo
Vielleicht ja, vielleicht war meine Zeit noch nicht gekommen
Pero, sentí su aliento mientras soplaba el viento
Aber ich spürte ihren Atem, während der Wind wehte
Y se fue, pero, de todas formas, la sentía
Und sie ging, aber ich spürte sie trotzdem
Sabía que por mí, vendría que me perseguía
Ich wusste, dass sie wegen mir kommen würde, dass sie mich verfolgte
Como aquella madrugada en que ella estaba involucrada
Wie an jenem frühen Morgen, als sie beteiligt war
Dentro de esa ambulancia, con ansias que no diga nada
In diesem Krankenwagen, begierig darauf, dass ich nichts sage
que fuiste tú, claro, ya te reconozco
Ich weiß, dass du es warst, klar, jetzt erkenne ich dich
Te vas y luego te apareces con ese modo tosco
Du gehst weg und tauchst dann wieder auf mit dieser groben Art
A veces en silencio, y a veces en bullicio
Manchmal in Stille und manchmal im Lärm
Algunas en tranquilidad y otras más en vicio
Manchmal in Ruhe und andere Male mehr im Laster
No respetas clase, raza, ni tampoco rezo
Du respektierst weder Klasse, Rasse, noch Gebet
Ni estatura ni peso, si estoy libre o estoy preso
Weder Größe noch Gewicht, ob ich frei bin oder gefangen
Bajo esa capucha que todo los escuchas
Unter dieser Kapuze weiß ich, dass du alles hörst
Por eso, me mantengo en la lucha y me pongo trucha
Deshalb bleibe ich im Kampf und bin auf der Hut
Aunque que llegará el momento del encuentro
Auch wenn ich weiß, dass der Moment der Begegnung kommen wird
Para aplazar el día, me concentro en mi centro
Um den Tag hinauszuzögern, konzentriere ich mich auf mein Zentrum
Y si llegas hoy por y hacia ti quieres que entre
Und wenn du heute meinetwegen kommst und willst, dass ich zu dir eintrete
Pues, yo diré "hasta nunca" y, también, diré "hasta siempre" (Hasta siempre)
Nun, ich werde "auf Nimmerwiedersehen" sagen und auch "auf Immer" (Auf Immer)
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Yeh, yeh (Eh)
Yeh, yeh (Eh)
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Oh, na, na, na (Oh, na, na, na)
Yeh, yeh (Eh)
Yeh, yeh (Eh)
Aléjate de los míos y que a todos nos vaya bien
Bleib fern von den Meinen und möge es uns allen gut gehen
Larga vida al que llega recién
Langes Leben dem, der gerade erst ankommt
que te escondes con rostro de falso friend
Ich weiß, du versteckst dich hinter dem Gesicht eines falschen Freundes
Sólo el tiempo me va a decir que se trataba de quién, hey
Nur die Zeit wird mir sagen, wer es war, hey
Prefiero que venga por de la forma más natural (Más natural)
Ich bevorzuge, dass sie auf die natürlichste Weise zu mir kommt (Natürlichste Weise)
Y no de las manos de algún criminal
Und nicht durch die Hände irgendeines Kriminellen
Yo estoy aquí descifrando cada señal
Ich bin hier und entschlüssele jedes Zeichen
Aportando una lección hasta que llegue mi final, eh
Eine Lektion beitragend, bis mein Ende kommt, eh





Autoren: Gonzalo Ivan Munoz Casanova, Anibal Lavana

La Banda Baston feat. Rapper School - Etcé7era
Album
Etcé7era
Veröffentlichungsdatum
18-06-2019



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.