Edgar Lira - Como Le Fue - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Como Le Fue - Edgar LiraÜbersetzung ins Russische




Como Le Fue
Esta es la historia que yo quiero relatar y que hoy contaré
Это история, которую я хочу рассказать, и которую я расскажу сегодня.
Es sobre aquella hojita de papel y como le fué
Речь идет об этом маленьком листе бумаги и о том, как все прошло.
Ella quería formar parte de algún libro que fuera intelectual
Она хотела быть частью какой-нибудь книги, которая была бы интеллектуальной.
O quizá la primera hoja del Best Seller de venta internacional
Или, может быть, первая страница международного бестселлера
Como le fue
Как прошло
Como le fue
Как прошло
Como le fue
Как прошло
Pero un día no entendía que pasaba con tanto dobles
Но однажды я не понял, что происходит с таким количеством двойников
En las manos de aquel niño que jugaba doblándola vez tras vez
В руках того ребенка, который играл, складывая его снова и снова
Tantas esquinas, tantos picos, tantas formas, sin saber porqué
Так много углов, так много пиков, так много форм, не зная, почему
Todos sus sueños de ser parte de un gran libro empezaron a caer
Все ее мечты стать частью великой книги начали рушиться.
¿Qué tal si no fuiste creada para formar
Что, если вы не были созданы, чтобы формировать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada?
Часть той энциклопедии, которую он держит взаперти?
¿Qué tal si nunca fuiste creada para que la
Что, если бы вы никогда не были созданы для
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada?
Дойдут ли чернила до вашей кожи и оставят ли вы хорошо заметные следы?
¿Qué tal si no fuiste creada para formar
Что, если вы не были созданы, чтобы формировать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada?
Часть той энциклопедии, которую он держит взаперти?
¿Qué tal si nunca fuiste creada para que la
Что, если бы вы никогда не были созданы для
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada?
Дойдут ли чернила до вашей кожи и оставят ли вы хорошо заметные следы?
Como le fue
Как прошло
Como le fue
Как прошло
Pero la historia de la hojita no termina tan solo aquí
Но история листа не заканчивается только здесь
Sino en la orilla de aquel río donde el niño decidió ir
Но на берегу той реки, куда решил пойти ребенок
Entendió que su felicidad no estaba dentro de un libro mas
Он понял, что его счастье не в другой книге
Sino en la risa de aquel niño que jugaba que era un barco en alta mar
Но в смехе того ребенка, который играл, что это корабль в открытом море
¿Qué tal si no fuiste creada para formar
Что, если вы не были созданы, чтобы формировать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada?
Часть той энциклопедии, которую он держит взаперти?
¿Qué tal si nunca fuiste creada para que la
Что, если бы вы никогда не были созданы для
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada?
Дойдут ли чернила до вашей кожи и оставят ли вы хорошо заметные следы?
¿Qué tal si no fuiste creada para formar
Что, если вы не были созданы, чтобы формировать
Parte de esa enciclopedia que se la pasa encerrada?
Часть той энциклопедии, которую он держит взаперти?
¿Qué tal si nunca fuiste creada para que la
Что, если бы вы никогда не были созданы для
Tinta llegara a tu piel y te dejara bien marcada?
Дойдут ли чернила до вашей кожи и оставят ли вы хорошо заметные следы?
Como le fue
Как прошло
Como le fue
Как прошло





Autoren: Edgar Lira


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.