La Bella Luz - Mix Me Enamoro de ti (Me enamoro de ti /Más que tu amigo /Cómo voy a olvidarte) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Mix Me Enamoro de ti (Me enamoro de ti /Más que tu amigo /Cómo voy a olvidarte)
Mix Ich verliebe mich in dich (Ich verliebe mich in dich / Mehr als dein Freund / Wie soll ich dich vergessen)
Que viva La Bella Luz
Es lebe La Bella Luz
Ahora viene
Jetzt kommt es
Y para la gente enamorada de esta noche
Und für die Verliebten heute Abend
Para mi linda gente de Comas
Für meine lieben Leute aus Comas
Gózalo
Genieß es
Y muévelo, y gózalo
Und beweg dich, und genieß es
Sabor, sabor, sabor
Rhythmus, Rhythmus, Rhythmus
Me enamoro de ti, ya no hay salida
Ich verliebe mich in dich, es gibt kein Entkommen mehr
Aunque intentes huir, estás perdido
Auch wenn du versuchst zu fliehen, du bist verloren
Me enamoro de ti porque debo amarte
Ich verliebe mich in dich, weil ich dich lieben muss
Porque escucho tu voz por todas partes
Weil ich deine Stimme überall höre
Es un instinto, un deseo, casi una manía
Es ist ein Instinkt, ein Verlangen, fast eine Manie
serás quieras o no quieras mía
Du wirst meiner sein, ob du willst oder nicht
Me enamoro de ti en cada momento
Ich verliebe mich in dich in jedem Moment
Me enamoro de ti, casi lo siento
Ich verliebe mich in dich, ich fühle es fast
Me enamoro de ti, estás en mi mente
Ich verliebe mich in dich, du bist in meinen Gedanken
Me enamoro de ti completamente
Ich verliebe mich in dich vollkommen
Es un instinto, un deseo, casi una manía
Es ist ein Instinkt, ein Verlangen, fast eine Manie
serás quieras o no quieras mía, yeah
Du wirst meiner sein, ob du willst oder nicht, yeah
Soy un hombre como tantos que te escribe y que te estima
Ich bin eine Frau wie so viele, die dir schreibt und dich schätzt
Soy un hombre que te pide compañía
Ich bin eine Frau, die dich um Gesellschaft bittet
Me enamoro de ti, mi mejor amigo
Ich verliebe mich in dich, mein bester Freund
Porque aprendo a volar siempre contigo
Weil ich immer lerne zu fliegen mit dir
Me enamoro de ti como de verano
Ich verliebe mich in dich wie in den Sommer
Porque quema mi piel mano con mano
Weil meine Haut brennt, Hand in Hand
No sabes cuánto te amo, mi amor
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe, mein Schatz
No lo
Ich weiß es nicht
Y la gente más alegre con la mano para arriba, a ver
Und die fröhlichsten Leute, Hände hoch, mal sehen
Y con la mano para arriba, y con la mano para arriba
Und Hände hoch, und Hände hoch
Uh
Uh
Este hermoso recuerdo está sonando en Lima Norte
Diese schöne Erinnerung erklingt in Lima Norte
Feliz aniversario La Bella Luz
Alles Gute zum Jubiläum, La Bella Luz
Yeah
Yeah
Y para el maestro Óscar Custodio
Und für den Maestro Óscar Custodio
Y para la señora Pilar, con cariño
Und für Señora Pilar, mit Liebe
Vamos a recordar, ¿ah?
Lasst uns erinnern, ja?
Quiero decirte
Ich will dir sagen
Esta noche sin vacilación
Heute Nacht ohne Zögern
Que ya no aguanto
Dass ich es nicht mehr aushalte
Lo que traigo aquí en mi corazón
Was ich hier in meinem Herzen trage
Me gustas tanto, me enloqueces
Du gefällst mir so sehr, du machst mich verrückt
Y no lo puedo yo ocultar
Und ich kann es nicht verbergen
En todos lados me apareces
Überall erscheinst du mir
Como ilusión de mi mirar
Wie eine Illusion meines Blickes
Es un secreto
Es ist ein Geheimnis
Que tan solo quiero compartir
Das ich nur teilen möchte
Con esos ojos
Mit diesen Augen
Que le han dado luz a mi vivir
Die meinem Leben Licht gegeben haben
En esta noche no hay más luna
In dieser Nacht gibt es keinen anderen Mond
Que como me alumbre más
Der mich mehr erleuchtet als du
Que en mi alma crece una fortuna
Dass in meiner Seele ein Vermögen wächst
Por tanta dicha que me das
Durch so viel Glück, das du mir gibst
Te quiero, te quiero
Ich liebe dich, ich liebe dich
Se oye en mi pecho
Man hört es in meiner Brust
Ese gran amor que me has hecho
Diese große Liebe, die du in mir geweckt hast
Latido a latido
Schlag für Schlag
Te siento conmigo
Fühle ich dich bei mir
Yo quiero ser más que tu amigo
Ich möchte mehr als dein Freund sein
Yeah
Yeah
Y siempre contigo
Und immer mit dir
Porque esto es
Denn das ist
La Bella Luz
La Bella Luz
Y ahora, Eduardito
Und jetzt, Eduardito
Eso, dale, Eduardo
Genau, los, Eduardo
Así, así, así
So, so, so
Sacando los pasitos prohibidos, ¿ah?
Die verbotenen Schritte auspacken, was?
Ay, hombre
Ay, Mann
Feliz aniversario, La Bella Luz
Alles Gute zum Jubiläum, La Bella Luz
Ay, ay, ay, Josecito
Ay, ay, ay, Josecito
Vamos a cantar todos, todos, todos, vamos a cantar fuerte, dice
Lasst uns alle singen, alle, alle, lasst uns laut singen, es heißt
Vamos por este lado
Auf geht's auf dieser Seite
¿Cómo voy a olvidarte?
Wie soll ich dich vergessen?
Si estás prendida en
Wenn du in mir brennst
¿Cómo voy a olvidarte?
Wie soll ich dich vergessen?
Si te llevo en mi ser
Wenn ich dich in meinem Wesen trage
Ay, si supieras de veras
Ach, wenn du wirklich wüsstest
Lo que eres para
Was du für mich bist
Eres más que mi amor
Du bist mehr als meine Liebe
La razón de mi vivir
Der Grund meines Lebens
Eres más que mi amor
Du bist mehr als meine Liebe
La razón de mi vivir
Der Grund meines Lebens
Y aún así, no estás conmigo
Und trotzdem bist du nicht bei mir
Estás tan lejos, ¿dónde estarás?
Du bist so weit weg, wo magst du sein?
Quisiera verte, quisiera hablarte
Ich möchte dich sehen, ich möchte mit dir sprechen
Es tan difícil vivir sin ti
Es ist so schwer, ohne dich zu leben
Y si en verdad sientes amor por
Und wenn du wirklich Liebe für mich empfindest
Ven a mis brazos, no te vayas jamás
Komm in meine Arme, geh niemals fort
Qué rico
Wie schön
¿Dónde están los hinchas de La Bella Luz?
Wo sind die Fans von La Bella Luz?





Autoren: Fredi Marugán, Jose Ramon Florez, Juan Carlos Morales, Marco Antonio Solís


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.