Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mix Me Enamoro de ti (Me enamoro de ti /Más que tu amigo /Cómo voy a olvidarte)
Микс Я влюбляюсь в тебя (Я влюбляюсь в тебя / Больше, чем твой друг / Как мне тебя забыть)
Que
viva
La
Bella
Luz
Да
здравствует
La
Bella
Luz!
Ahora
viene
Сейчас
начнется!
Y
para
la
gente
enamorada
de
esta
noche
И
для
влюбленных
этого
вечера!
Para
mi
linda
gente
de
Comas
Для
моих
прекрасных
людей
из
Комаса!
Y
muévelo,
y
gózalo
И
двигайтесь,
и
наслаждайтесь!
Sabor,
sabor,
sabor
Ритм,
ритм,
ритм!
Me
enamoro
de
ti,
ya
no
hay
salida
Я
влюбляюсь
в
тебя,
выхода
больше
нет
Aunque
intentes
huir,
estás
perdido
Даже
если
попытаешься
сбежать,
ты
пропал
Me
enamoro
de
ti
porque
debo
amarte
Я
влюбляюсь
в
тебя,
потому
что
должна
тебя
любить
Porque
escucho
tu
voz
por
todas
partes
Потому
что
слышу
твой
голос
повсюду
Es
un
instinto,
un
deseo,
casi
una
manía
Это
инстинкт,
желание,
почти
мания
Tú
serás
quieras
o
no
quieras
mía
Ты
будешь
моим,
хочешь
ты
того
или
нет
Me
enamoro
de
ti
en
cada
momento
Я
влюбляюсь
в
тебя
каждое
мгновение
Me
enamoro
de
ti,
casi
lo
siento
Я
влюбляюсь
в
тебя,
я
почти
это
чувствую
Me
enamoro
de
ti,
estás
en
mi
mente
Я
влюбляюсь
в
тебя,
ты
в
моих
мыслях
Me
enamoro
de
ti
completamente
Я
влюбляюсь
в
тебя
полностью
Es
un
instinto,
un
deseo,
casi
una
manía
Это
инстинкт,
желание,
почти
мания
Tú
serás
quieras
o
no
quieras
mía,
yeah
Ты
будешь
моим,
хочешь
ты
того
или
нет,
да
Soy
un
hombre
como
tantos
que
te
escribe
y
que
te
estima
Я
одна
из
многих,
кто
пишет
тебе
и
ценит
тебя
Soy
un
hombre
que
te
pide
compañía
Я
та,
кто
просит
твоей
компании
Me
enamoro
de
ti,
mi
mejor
amigo
Я
влюбляюсь
в
тебя,
мой
лучший
друг
Porque
aprendo
a
volar
siempre
contigo
Потому
что
я
учусь
летать
всегда
с
тобой
Me
enamoro
de
ti
como
de
verano
Я
влюбляюсь
в
тебя,
как
в
лето
Porque
quema
mi
piel
mano
con
mano
Потому
что
обжигает
мою
кожу
рука
об
руку
No
sabes
cuánto
te
amo,
mi
amor
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
любовь
моя
Y
la
gente
más
alegre
con
la
mano
para
arriba,
a
ver
А
самые
веселые
люди,
руки
вверх,
ну-ка!
Y
con
la
mano
para
arriba,
y
con
la
mano
para
arriba
И
руки
вверх,
и
руки
вверх!
Este
hermoso
recuerdo
está
sonando
en
Lima
Norte
Это
прекрасное
воспоминание
звучит
в
Лима
Норте
Feliz
aniversario
La
Bella
Luz
С
годовщиной,
La
Bella
Luz!
Y
para
el
maestro
Óscar
Custodio
И
для
маэстро
Оскара
Кустодио
Y
para
la
señora
Pilar,
con
cariño
И
для
сеньоры
Пилар,
с
любовью
Vamos
a
recordar,
¿ah?
Давайте
вспомним,
а?
Quiero
decirte
Хочу
сказать
тебе
Esta
noche
sin
vacilación
Этой
ночью
без
колебаний
Que
ya
no
aguanto
Что
я
больше
не
могу
терпеть
Lo
que
traigo
aquí
en
mi
corazón
То,
что
ношу
здесь,
в
своем
сердце
Me
gustas
tanto,
me
enloqueces
Ты
мне
так
нравишься,
ты
сводишь
меня
с
ума
Y
no
lo
puedo
yo
ocultar
И
я
не
могу
этого
скрывать
En
todos
lados
me
apareces
Ты
появляешься
передо
мной
повсюду
Como
ilusión
de
mi
mirar
Как
видение
перед
моим
взором
Que
tan
solo
quiero
compartir
Которым
я
хочу
поделиться
только
Con
esos
ojos
С
этими
глазами
Que
le
han
dado
luz
a
mi
vivir
Которые
озарили
мою
жизнь
En
esta
noche
no
hay
más
luna
Этой
ночью
нет
луны
ярче,
Que
como
tú
me
alumbre
más
Чем
ты,
что
освещает
меня
Que
en
mi
alma
crece
una
fortuna
Что
в
моей
душе
растет
сокровище
Por
tanta
dicha
que
me
das
От
такого
счастья,
что
ты
мне
даешь
Te
quiero,
te
quiero
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Se
oye
en
mi
pecho
Слышится
в
моей
груди
Ese
gran
amor
que
me
has
hecho
Эта
огромная
любовь,
что
ты
во
мне
пробудил
Latido
a
latido
Удар
за
ударом
Te
siento
conmigo
Я
чувствую
тебя
рядом
Yo
quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше,
чем
твой
друг
Y
siempre
contigo
И
всегда
с
тобой
Porque
esto
es
Потому
что
это
La
Bella
Luz
La
Bella
Luz!
Y
ahora,
Eduardito
А
теперь,
Эдуардито!
Eso,
dale,
Eduardo
Вот
так,
давай,
Эдуардо!
Así,
así,
así
Так,
так,
так!
Sacando
los
pasitos
prohibidos,
¿ah?
Демонстрируя
запретные
шажки,
а?
Feliz
aniversario,
La
Bella
Luz
С
годовщиной,
La
Bella
Luz!
Ay,
ay,
ay,
Josecito
Ай,
ай,
ай,
Хосесито!
Vamos
a
cantar
todos,
todos,
todos,
vamos
a
cantar
fuerte,
dice
Давайте
петь
все,
все,
все,
поем
громко,
вот
так:
Vamos
por
este
lado
Давайте
с
этой
стороны!
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
estás
prendida
en
mí
Если
ты
так
прочно
во
мне?
¿Cómo
voy
a
olvidarte?
Как
мне
тебя
забыть?
Si
te
llevo
en
mi
ser
Если
я
ношу
тебя
в
своей
душе
Ay,
si
supieras
de
veras
Ах,
если
бы
ты
только
знал
по-настоящему
Lo
que
eres
para
mí
Что
ты
значишь
для
меня
Eres
más
que
mi
amor
Ты
больше,
чем
моя
любовь
La
razón
de
mi
vivir
Причина
моей
жизни
Eres
más
que
mi
amor
Ты
больше,
чем
моя
любовь
La
razón
de
mi
vivir
Причина
моей
жизни
Y
aún
así,
no
estás
conmigo
И
все
же,
ты
не
со
мной
Estás
tan
lejos,
¿dónde
estarás?
Ты
так
далеко,
где
же
ты?
Quisiera
verte,
quisiera
hablarte
Хотела
бы
я
тебя
увидеть,
хотела
бы
поговорить
с
тобой
Es
tan
difícil
vivir
sin
ti
Так
трудно
жить
без
тебя
Y
si
en
verdad
sientes
amor
por
mí
И
если
ты
действительно
чувствуешь
любовь
ко
мне
Ven
a
mis
brazos,
no
te
vayas
jamás
Приди
в
мои
объятия,
не
уходи
никогда
¿Dónde
están
los
hinchas
de
La
Bella
Luz?
Где
фанаты
La
Bella
Luz?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Fredi Marugán, Jose Ramon Florez, Juan Carlos Morales, Marco Antonio Solís
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.