Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                            A 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        on 
                                        allait 
                                        chercher 
                                        l'sac 
                                        de 
                                        patates. 
                            
                                        In 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        we 
                                        used 
                                        to 
                                        go 
                                        get 
                                        the 
                                        potato 
                                        sack. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        on 
                                        balançait 
                                        des 
                                        raps 
                                        inclassables. 
                            
                                        In 
                                        Noisy-Le-Sec 
                                        we 
                                        used 
                                        to 
                                        drop 
                                        unclassifiable 
                                        raps. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aujourd'hui 
                                        nous 
                                        allons 
                                        faire 
                                        l'exam' 
                                        impassable 
                            
                                        Today 
                                        we're 
                                        going 
                                        to 
                                        take 
                                        the 
                                        impossible 
                                        exam 
                            
                         
                        
                            
                                        Seulement 
                                        si 
                                        ton 
                                        talent 
                                        est 
                                        exact 
                                        et 
                                        massacre. 
                            
                                        Only 
                                        if 
                                        your 
                                        talent 
                                        is 
                                        accurate 
                                        and 
                                        massacres. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        ceux 
                                        qu'le 
                                        pantalon 
                                        serre, 
                                        le 
                                        pull 
                                            à 
                                        un 
                                        pascal 
                            
                                        For 
                                        those 
                                        who's 
                                        pants 
                                        are 
                                        tight, 
                                        the 
                                        sweater 
                                        is 
                                        Pascal 
                            
                         
                        
                            
                                        Le 
                                        putain 
                                        d'lascard, 
                                        la 
                                        thune, 
                                        pas 
                                        la 
                                        star. 
                            
                                        The 
                                        damn 
                                        punk, 
                                        the 
                                        money, 
                                        not 
                                        the 
                                        star. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        batiment 
                                        est 
                                        apte 
                                            à 
                                        passer 
                                        un 
                                        cap. 
                            
                                        My 
                                        building 
                                        is 
                                        able 
                                        to 
                                        pass 
                                            a 
                                        cape. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'm'en 
                                        lave 
                                        les 
                                        mains 
                                        sales 
                                        sans 
                                        stocker 
                                        d'armes 
                                        al. 
                            
                                            I 
                                        wash 
                                        my 
                                        dirty 
                                        hands 
                                        without 
                                        storing 
                                        weapons 
                                        al. 
                            
                         
                        
                            
                                        C'est 
                                        Nikkfurie 
                                        dans 
                                        l'album 
                                        photo 
                                        des 
                                        flics. 
                            
                                        It's 
                                        Nikkfurie 
                                        in 
                                        the 
                                        cops' 
                                        photo 
                                        album. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        auto 
                                        évite 
                                        le 
                                        poteau. 
                                        C'est 
                                        c'qui 
                                        te 
                                        saute 
                                        aux 
                                        yeux 
                            
                                        My 
                                        car 
                                        avoids 
                                        the 
                                        post. 
                                        That's 
                                        what 
                                        jumps 
                                        out 
                                        at 
                                        you 
                            
                         
                        
                            
                                        Disque, 
                                        notoriété. 
                                        Costaud, 
                                        c'est 
5                                        dans 
                                        vos 
                                        gros 
                                        (...) 
                            
                                        Disk, 
                                        notoriety. 
                                        Strong, 
                                        it's 
5                                        in 
                                        your 
                                        big 
                                        (…) 
                            
                         
                                
                        
                        
                        
                            
                                        J'te 
                                        l'jure 
                                        sur 
                                        le 
                                        père 
                                        de 
                                        l'Afrique. 
                                        Egotrip 
                            
                                            I 
                                        swear 
                                        to 
                                        you 
                                        on 
                                        the 
                                        father 
                                        of 
                                        Africa. 
                                        Egotrip 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        sur 
                                        l'terrain 
                                        d'la 
                                        rime. 
                                        Emotif 
                            
                                        We're 
                                        on 
                                        the 
                                        field 
                                        of 
                                        rhyme. 
                                        Emotif 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        micro 
                                        s'égosille. 
                                        Impossible 
                            
                                        Your 
                                        mic 
                                        is 
                                        hoarse. 
                                        Impossible 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'dis: 
                                        comment 
                                        c'est 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                                        You're 
                                        saying: 
                                        how 
                                        is 
                                        it 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Deux 
                                            à 
                                        deux 
                                        on 
                                        est 
                                        plein, 
                                        dos 
                                            à 
                                        dos 
                                        on 
                                        est 
                                        bien. 
                                        Peu 
                                            à 
                                        peu 
                                        on 
                                        s'éteint, 
                                        n'est-ce 
                                        pas 
                                        triste. 
                            
                                        Two 
                                        by 
                                        two 
                                        we 
                                        are 
                                        full, 
                                        back 
                                        to 
                                        back 
                                        we 
                                        are 
                                        fine. 
                                        Slowly 
                                        we 
                                        fade 
                                        away, 
                                        isn't 
                                        it 
                                        sad. 
                            
                         
                        
                            
                                        Injectant 
                                        mes 
                                        rimes 
                                        dans 
                                        le 
                                        sang, 
                                        j'irrite 
                                        la 
                                        mairie 
                                        dans 
                                        le 
                                        centre 
                            
                                        Injecting 
                                        my 
                                        rhymes 
                                        into 
                                        the 
                                        blood, 
                                            I 
                                        irritate 
                                        the 
                                        town 
                                        hall 
                                        in 
                                        the 
                                        center 
                            
                         
                        
                            
                                        Avec 
                                        mes 
                                        craris 
                                        égocentriques 
                                        gériatriques. 
                            
                                        With 
                                        my 
                                        egocentric 
                                        geriatric 
                                        craris. 
                            
                         
                        
                            
                                        Complètement 
                                        perdu 
                                        dans 
                                        une 
                                        ville 
                                        fantôme, 
                            
                                        Completely 
                                        lost 
                                        in 
                                            a 
                                        ghost 
                                        town, 
                            
                         
                        
                            
                                        Je 
                                        file 
                                        dans 
                                        l'trom', 
                                        j'descend 
                                        l'escalator. 
                                        Dans 
                                        l'anonymat, 
                                        je 
                                        parle 
                                            à 
                                        l'enceinte. 
                            
                                            I 
                                        run 
                                        into 
                                        the 
                                        trom, 
                                            I 
                                        go 
                                        down 
                                        the 
                                        escalator. 
                                        In 
                                        anonymity, 
                                            I 
                                        talk 
                                        to 
                                        the 
                                        speaker. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mercenaire 
                                        en 
                                        cyclomoteur 
                                        sans 
                                        arme 
                                            à 
                                        temps 
                                        plein 
                                        ni 
                                        d'cerf-volant. 
                            
                                        Mercenary 
                                        on 
                                            a 
                                        moped 
                                        without 
                                            a 
                                        full-time 
                                        weapon 
                                        or 
                                            a 
                                        kite. 
                            
                         
                        
                            
                                        Salopard 
                                        de 
                                        stature, 
                                        parle 
                                            à 
                                        l'antenne. 
                                        C'est 
                                        pas 
                                        ma 
                                        lanterne. 
                            
                                        Bastard 
                                        of 
                                        stature, 
                                        speaks 
                                        to 
                                        the 
                                        antenna. 
                                        It's 
                                        not 
                                        my 
                                        lantern. 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        détales 
                                            à 
                                        l'anglaise 
                                        si 
                                        tu 
                                        scalpes 
                                            à 
                                        100 
                                        balles. 
                            
                                        You 
                                        run 
                                        away 
                                        like 
                                        an 
                                        Englishman 
                                        if 
                                        you 
                                        scalp 
                                        for 
                                        100 
                                        balls. 
                            
                         
                        
                            
                                        Avale 
                                        mon 
                                        rap, 
                                        lascar 
                                        de 
                                        synthèse, 
                                        je 
                                        t'arnaque 
                                        (en 
                                        vol), 
                                        te 
                                        met 
                                        l'crâne 
                                            à 
                                        l'envers. 
                            
                                        Swallow 
                                        my 
                                        rap, 
                                        synthetic 
                                        punk, 
                                            I 
                                        scam 
                                        you 
                                        (in 
                                        flight), 
                                        put 
                                        your 
                                        skull 
                                        upside 
                                        down. 
                            
                         
                        
                            
                                        Mon 
                                        frère, 
                                        mon 
                                        herbe 
                                        te 
                                        placarde 
                                        au 
                                        sol. 
                                        Ton 
                                        phone, 
                                        ta 
                                        carte 
                                        bieue, 
                                        pas 
                                        des 
                                        ta 
                                        de 
                                        piège. 
                            
                                        My 
                                        brother, 
                                        my 
                                        herb 
                                        placards 
                                        you 
                                        on 
                                        the 
                                        ground. 
                                        Your 
                                        phone, 
                                        your 
                                        blue 
                                        card, 
                                        not 
                                        your 
                                        trap. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        droit 
                                            à 
                                        ma 
                                        part, 
                                        ça 
                                        j'men 
                                        tape 
                                        le 
                                        steack 
.                            
                                        I'm 
                                        entitled 
                                        to 
                                        my 
                                        share, 
                                        I'm 
                                        punching 
                                        the 
                                        steak. 
                            
                         
                        
                            
                                        Désolé 
                                        les 
                                        jeunes, 
                                        j'n'aime 
                                        pas 
                                        rouler 
                                        derrière 
                                        un 
                                        A. 
                            
                                        Sorry 
                                        youngsters, 
                                            I 
                                        don't 
                                        like 
                                        driving 
                                        behind 
                                        an 
                                        A. 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        vu 
                                        Saphir 
                                        en 
                                        train 
                                        d'rouler 
                                        derrière 
                                        un 
                                        arbre. 
                            
                                            I 
                                        saw 
                                        Sapphire 
                                        driving 
                                        behind 
                                            a 
                                        tree. 
                            
                         
                        
                            
                                        Fais 
                                        pas 
                                        l'Don 
                                        Juan, 
                                        j't'ai 
                                        vu 
                                        mouiller 
                                        derrière 
                                        un 
                                        trav' 
                            
                                        Don't 
                                        play 
                                        Don 
                                        Juan, 
                                            I 
                                        saw 
                                        you 
                                        wet 
                                        behind 
                                            a 
                                        whorehouse. 
                            
                         
                        
                            
                                        N.I.2 
                                        K.F.U.R.I.E 
                                        c'est 
                                        moi 
                            
                                        N.I.2 
                                        K.F.U.R.I.E 
                                        that's 
                                        me 
                            
                         
                        
                        
                                
                        
                            
                                        J'te 
                                        l'jure 
                                        sur 
                                        le 
                                        père 
                                        de 
                                        l'Afrique. 
                                        Egotrip 
                            
                                            I 
                                        swear 
                                        to 
                                        you 
                                        on 
                                        the 
                                        father 
                                        of 
                                        Africa. 
                                        Egotrip 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        est 
                                        sur 
                                        l'terrain 
                                        d'la 
                                        rime. 
                                        Emotif 
                            
                                        We're 
                                        on 
                                        the 
                                        field 
                                        of 
                                        rhyme. 
                                        Emotif 
                            
                         
                        
                            
                                        Ton 
                                        micro 
                                        s'égosille. 
                                        Impossible 
                            
                                        Your 
                                        mic 
                                        is 
                                        hoarse. 
                                        Impossible 
                            
                         
                        
                            
                                        Tu 
                                        t'dis: 
                                        comment 
                                        c'est 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                                        You're 
                                        saying: 
                                        how 
                                        is 
                                        it 
                                        possible? 
                                        La 
                                        Caution 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        caves 
                                        du 
                                        sous-sol 
                                        on 
                                        s'recycle 
                                        en 
                                        piégeant 
                                        les 
                                        p'tits 
                                        der' 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        cellars 
                                        of 
                                        the 
                                        basement 
                                        we 
                                        recycle 
                                        by 
                                        trapping 
                                        the 
                                        little 
                                        ones. 
                            
                         
                        
                            
                                        Embuscade 
                                        en 
                                        (...), 
                                        embellie 
                                        fiscal 
                                        et 
                                        si 
                                        je 
                                        m'tej' 
                                        en 
                                        l'air 
                            
                                        Ambush 
                                        in 
                                        (…), 
                                        fiscal 
                                        embellishment 
                                        and 
                                        if 
                                            I 
                                        tear 
                                        myself 
                                        in 
                                        the 
                                        air 
                            
                         
                        
                            
                                        J'ai 
                                        là 
                                        le 
                                        pesticide 
                                        et 
                                        là 
                                        je 
                                        gèle 
                                        en 
                                        compagnie 
                                        des 
                                        rats 
                            
                                            I 
                                        have 
                                        the 
                                        pesticide 
                                        there 
                                        and 
                                            I 
                                        freeze 
                                        there 
                                        in 
                                        the 
                                        company 
                                        of 
                                        rats 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m'contamine 
                                        en 
                                        mordant 
                                        mes 
                                        tibias 
                            
                                        Who 
                                        contaminate 
                                        me 
                                        by 
                                        biting 
                                        my 
                                        shins 
                            
                         
                        
                            
                                        Mercedez 
                                        essaie, 
                                        l'argent 
                                        nous 
                                        condamnaient 
                            
                                        Mercedez 
                                        tries, 
                                        money 
                                        condemned 
                                        us 
                            
                         
                        
                            
                                        (Fès 
                                        qu'elle 
                                        aime 
                                        ses 
                                        ailes 
                                        avant 
                                        nous 
                                        bombardèrent) 
                            
                                        (Fès 
                                        that 
                                        she 
                                        loves 
                                        her 
                                        wings 
                                        before 
                                        we 
                                        bombed) 
                            
                         
                        
                            
                                        Pères 
                                        et 
                                        mères, 
                                        baissez 
                                        les 
                                        poings 
                                        pour 
                                        parler 
                            
                                        Fathers 
                                        and 
                                        mothers, 
                                        lower 
                                        your 
                                        fists 
                                        to 
                                        speak 
                            
                         
                        
                            
                                        Tèce 
                                        de 
                                        NLS, 
                                        mon 
                                        coin, 
                                        faya 
                                        bun 
                                        them 
                                        ... 
                            
                                        Tèce 
                                        de 
                                        NLS, 
                                        my 
                                        corner, 
                                        faya 
                                        bun 
                                        them 
…                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Ahmed Mazouz, Mohamed Mazouz
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.