Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Vos y Yo
Zwischen Dir und Mir
Entre
vos
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Hay
una
historia
Gibt
es
eine
Geschichte
Que
se
trata
del
dolor
y
del
placer
Die
von
Schmerz
und
Lust
handelt
Un
poco
más
Ein
bisschen
fester
Al
volar
alto
hay
menos
aire
ya
lo
sé
Beim
Fliegen
in
der
Höhe
gibt's
weniger
Luft,
das
weiß
ich
Entre
vos
y
yo
Zwischen
dir
und
mir
Hay
una
historia
Gibt
es
eine
Geschichte
Que
se
trata
del
dolor
y
del
placer
Die
von
Schmerz
und
Lust
handelt
Un
poco
más
Ein
bisschen
fester
Ahora
solo
quiero
estar
con
vos
Jetzt
will
ich
nur
bei
dir
sein
Acaríciame
y
despierta
algo
desconocido
Streichel
mich
und
weck
etwas
Unbekanntes
Ya
no
quiero
respirar
sin
tu
boca
en
mi
oído
Ich
mag
nicht
atmen
ohne
deinen
Mund
an
meinem
Ohr
El
susurro
de
tus
labios
despierta
un
latido
Dein
Lippenflüstern
weckt
einen
Herzschlag
Es
mi
corazón
pidiendo
escuchar
tu
gemido
Mein
Herz
fleht,
dein
Stöhnen
zu
hören
Una
súplica
mordida
que
termina
en
grito
Ein
ersticktes
Flehen,
das
im
Schrei
endet
Quiero
sentir
en
la
piel
lo
dulce
de
un
castigo
Ich
will
auf
meiner
Haut
die
Süße
der
Strafe
spüren
En
tus
manos,
mi
garganta
conoce
un
camino
In
deinen
Händen
findet
meine
Kehle
ihren
Weg
Solo
canta
tus
canciones
del
amor
prohibido
Sing
nur
deine
Lieder
der
verbotenen
Liebe
Ey
aprieta
más
Hey,
drück
fester
Un
poco
más
Ein
bisschen
fester
Ahora
solo
yo
quiero
estar
con
vos
Jetzt
will
nur
ich
bei
dir
sein
Acaríciame
y
despierta
algo
desconocido
Streichel
mich
und
weck
etwas
Unbekanntes
Ya
no
quiero
respirar
sin
tu
boca
en
mi
oído
Ich
mag
nicht
atmen
ohne
deinen
Mund
an
meinem
Ohr
El
susurro
de
tus
labios
despierta
un
latido
Dein
Lippenflüstern
weckt
einen
Herzschlag
Es
mi
corazón
pidiendo
escuchar
tu
gemido
Mein
Herz
fleht,
dein
Stöhnen
zu
hören
Una
súplica
mordida
que
termina
en
grito
Ein
ersticktes
Flehen,
das
im
Schrei
endet
Quiero
sentir
en
la
piel
lo
dulce
de
un
castigo
Ich
will
auf
meiner
Haut
die
Süße
der
Strafe
spüren
En
tus
manos,
mi
garganta
conoce
un
camino
In
deinen
Händen
findet
meine
Kehle
ihren
Weg
Solo
canta
tus
canciones
del
amor
prohibido
Sing
nur
deine
Lieder
der
verbotenen
Liebe
Es
un
instante
previo
en
el
que
estamos
tu
y
yo
Ein
Augenblick
zwischen
dir
und
mir
Es
el
juego
que
amamos
del
placer
y
del
dolor
Ist
das
Spiel,
das
wir
lieben:
Lust
und
Schmerz
Sácame
el
aire
no
quiero
respirar
si
no
es
con
vos
Nimm
meine
Luft,
ich
will
ohne
dich
nicht
atmen
Una
mirada
alcanza
y
corre
fuego
entre
los
dos
Ein
Blick
genügt,
Feuer
sprüht
zwischen
uns
Acaríciame
y
despierta
algo
desconocido
Streichel
mich
und
weck
etwas
Unbekanntes
Ya
no
quiero
respirar
sin
tu
boca
en
mi
oído
Ich
mag
nicht
atmen
ohne
deinen
Mund
an
meinem
Ohr
El
susurro
de
tus
labios
despierta
un
latido
Dein
Lippenflüstern
weckt
einen
Herzschlag
Es
mi
corazón
pidiendo
escuchar
tu
gemido
Mein
Herz
fleht,
dein
Stöhnen
zu
hören
Una
súplica
mordida
que
termina
en
grito
Ein
ersticktes
Flehen,
das
im
Schrei
endet
Quiero
sentir
en
la
piel
lo
dulce
de
un
castigo
Ich
will
auf
meiner
Haut
die
Süße
der
Strafe
spüren
En
tus
manos,
mi
garganta
conoce
un
camino
In
deinen
Händen
findet
meine
Kehle
ihren
Weg
Solo
canta
tus
canciones
del
amor
prohibido
Sing
nur
deine
Lieder
der
verbotenen
Liebe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Claudio Damián Chavarría, Maria Ximena Gallina, Nicolas Repetto, Pablo Vazquez Reyna
Album
El Desvelo
Veröffentlichungsdatum
29-04-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.