La Dispute - The Most Beautiful Bitter Fruit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

The Most Beautiful Bitter Fruit - La DisputeÜbersetzung ins Russische




The Most Beautiful Bitter Fruit
Самый прекрасный горький плод
After sundown, before sleeping
После заката, перед сном,
I am the worst of me, I am a mess of these
Я худшая версия себя, я клубок из
Old themes and the murmur of half-dreams
Старых тем и бормотания полуснов,
Whisper seductively and stage scenes
Шепчущих соблазнительно и рисующих сцены.
It's fear fiction, these visions
Это выдуманный страх, эти видения,
Caught somewhere between delusion and prophesy
Пойманные где-то между бредом и пророчеством.
What I haven't done, what I've wanted to
То, что я не сделал, то, что я хотел,
And what I fear you have becomes reality here
И то, чего я боюсь, что ты сделала, становится здесь реальностью.
Bright lights in the young night keep to the beat
Яркие огни в молодой ночи бьются в такт,
A classic party scene, crowded and interesting
Классическая вечеринка, многолюдная и интересная.
No love, no life, no history
Ни любви, ни жизни, ни истории,
Just touch, just chemistry, just
Только прикосновения, только химия, только
A roaring undercurrent simple and sensory
Бурлящее течение, простое и чувственное.
Young bodies, warm skin, perfect symmetry and
Молодые тела, теплая кожа, идеальная симметрия,
It's a moment, harmless, it's energy
И это всего лишь миг, безвредный, это энергия,
It's like medicine, it's self-discovery
Это как лекарство, это самопознание.
See, all the secrets I keep, why are they secrets?
Видишь, все секреты, что я храню, почему они секреты?
It's only temporary, that fleeting feeling of warmth
Это лишь временное, это мимолетное чувство тепла,
Just a flash before the line gets blurry
Всего лишь вспышка, прежде чем грань стирается
Between a longing for more than what the body wants now
Между желанием большего, чем то, чего хочет тело сейчас,
And what the body wants now more than anything?
И тем, чего хочет тело сейчас больше всего на свете.
Was it integrity that kept my hands to myself
Была ли это моя принципиальность, удержавшая мои руки при себе,
Or just the thought of getting too far ahead of you?
Или просто мысль о том, что я забегаю слишком далеко впереди тебя?
Was it that I got too tired of the consequence?
Было ли это потому, что я слишком устал от последствий?
Or was I just scared?
Или я просто боялся?
I only know I never wanted to get left behind
Я знаю лишь то, что я никогда не хотел остаться позади.
No pauses, not a second guess
Ни пауз, ни сомнений,
First a swaying then a stumble then a swagger
Сначала покачивание, потом спотыкание, потом развязная походка.
They're just movements towards feeling
Это просто движения к ощущениям.
It doesn't matter, neither hesitates to carry on a kind of energy
Неважно, никто не колеблется нести в себе эту энергию,
Sweat and block out everything to
Потеть и блокировать всё, чтобы
Find every aperture and compel the animal parts
Найти каждую точку входа и заставить работать животные инстинкты,
Fan flames, taste fruit, taste bitter fruit
Раздувать пламя, вкушать плод, вкушать горький плод.
Just trying to learn how all the wires in the body work
Просто пытаюсь понять, как работают все эти провода в теле,
Just trying to feel it out, it's like medicine
Просто пытаюсь прочувствовать это, это как лекарство.
Find the healing in whatever bed they end up in
Найти исцеление в любой постели, в которой они окажутся.
I want to feel it out, I want to know how it works
Я хочу прочувствовать это, я хочу знать, как это работает.
I want to know if it was worth it to worry
Я хочу знать, стоило ли беспокоиться
About the ghosts I feared would haunt the memory
О призраках, которых я боялся, что они будут преследовать мои воспоминания,
About the damage that I'm sure the fear has done to me now
О том ущербе, который, я уверен, страх причинил мне сейчас.
I want to know what it is in me that won't follow through
Я хочу знать, что во мне не даёт мне идти до конца
Those nights the instinct takes a hold of me and pushes too
В те ночи, когда инстинкт овладевает мной и слишком сильно толкает.
Maybe it's only that I've never gotten over you
Может быть, всё дело в том, что я так и не забыл тебя.
Or am I still scared?
Или я всё ещё боюсь?
I see the church steps, a vision
Я вижу ступени церкви, видение.
Is there fiction in this one too?
Есть ли вымысел и в этом тоже?
It's true, I've made a tale of it here
Это правда, я создал из этого историю.
Still, it's a little unclear who's been haunting who
Тем не менее, немного неясно, кто кого преследовал.
And time can be such a funny thing, always moving to the future
И время может быть такой забавной штукой, всегда движущейся в будущее,
Glorifying the past and amplifying the pain in frames and glass
Прославляющей прошлое и усиливающей боль в рамках и стекле.
So was our touch half as sacred as I've made it seem
Так было ли наше прикосновение наполовину таким священным, каким я его себе представлял,
Or just another fabrication of a half-dream?
Или это просто очередная выдумка, порожденная полусном?
Just those chemicals, the adolescent love
Просто эта химия, подростковая любовь,
Just us trying to grasp onto meaning, onto a purpose
Просто мы пытались ухватиться за смысл, за цель,
Onto a sense that something spiritual releases when the feeling hits
За ощущение того, что что-то духовное высвобождается, когда накатывает чувство.
And when the feeling hits
И когда накатывает чувство,
And in that moment sparks and harps play out
И в этот момент вспыхивают искры и играют арфы,
A sweeping melody through fog and fantasy
Парящая мелодия сквозь туман и фантазии.
And in that moment there's an honesty instinctive and pure
И в этот момент есть честность, инстинктивная и чистая,
But it departs like it came, rapid and bearing no more
Но она уходит так же, как и пришла, стремительно и не оставляя после себя ничего,
Than fleeting ecstasy of natural harmony
Кроме мимолетного экстаза природной гармонии.
They fear the notes being played and try to sing along
Они боятся нот, которые играют, и пытаются подпевать.
Don't be ashamed, be free to the feeling
Не стыдись, будь свободен в своих чувствах.
Don't be ashamed, keep feeling
Не стыдись, продолжай чувствовать.
But find it: a body that makes sense
Но найди это: тело, которое имеет смысл.
I've felt it
Я чувствовал это.





Autoren: Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.