La Firma - Es mejor asi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Es mejor asi - La FirmaÜbersetzung ins Deutsche




Es mejor asi
Es ist besser so
Creo entender lo que ahora estás sintiendo
Ich glaube zu verstehen, was du jetzt fühlst
No te explicas cómo pero en ti el amor se terminó
Du kannst dir nicht erklären wie, aber in dir ist die Liebe erloschen
Aunque no me lo dices tu rostro es predecible
Auch wenn du es mir nicht sagst, dein Gesicht ist vorhersehbar
Tus manos están frías, todo indica que el final
Deine Hände sind kalt, alles deutet darauf hin, dass das Ende
Llegará, que todo acabará
kommen wird, dass alles enden wird
No llores no tienes la culpa
Weine nicht, du hast keine Schuld
Pues te confieso que también me siento igual
Denn ich gestehe dir, dass es mir genauso geht
Será mejor que lo enterremos
Es wird besser sein, wenn wir es begraben
Todo está muerto y ya no hay marcha atrás
Alles ist tot und es gibt kein Zurück mehr
Creo que es mejor así para los dos pues el amor
Ich glaube, es ist besser so für uns beide, denn die Liebe
Se fue quedando en el silencio y en tratar de ser perfectos
ist im Schweigen stecken geblieben und im Versuch, perfekt zu sein
Creo que es mejor así para los dos pues no hay amor
Ich glaube, es ist besser so für uns beide, denn es gibt keine Liebe
Se ha perdido esa magia y nos quedó solo este adiós
Diese Magie ist verloren gegangen und uns blieb nur dieser Abschied
No llores no tienes la culpa
Weine nicht, du hast keine Schuld
Pues te confieso que también me siento igual
Denn ich gestehe dir, dass es mir genauso geht
Será mejor que lo enterremos
Es wird besser sein, wenn wir es begraben
Todo está muerto ya no hay marcha atrás
Alles ist tot, es gibt kein Zurück mehr
Creo que es mejor así para los dos pues el amor
Ich glaube, es ist besser so für uns beide, denn die Liebe
Se fue quedando en el silencio y en tratar de ser perfectos
ist im Schweigen stecken geblieben und im Versuch, perfekt zu sein
Creo que es mejor así para los dos pues no hay amor
Ich glaube, es ist besser so für uns beide, denn es gibt keine Liebe
Se ha perdido esa magia y nos quedo solo este adiós
Diese Magie ist verloren gegangen und uns blieb nur dieser Abschied
Solo este adiós, solo este adiós
Nur dieser Abschied, nur dieser Abschied





Autoren: Ramón Marin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.