Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
vez,
será
la
última
vez
Dieses
Mal
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Que
te
voy
a
molestar
Dass
ich
dich
stören
werde
Ya
no
te
buscaré
jamás
Ich
werde
dich
nie
mehr
suchen
Está
bien
Es
ist
in
Ordnung
Ya
acepté
que
este
amor
no
puede
ser
Ich
habe
schon
akzeptiert,
dass
diese
Liebe
nicht
sein
kann
Sólo
vine
a
despedirme
porque
Ich
bin
nur
gekommen,
um
mich
zu
verabschieden,
weil
Hay
unas
cosas
que
quiero
recoger
Es
ein
paar
Dinge
gibt,
die
ich
abholen
möchte
El
corazón
que
un
día
te
di
en
un
beso
Das
Herz,
das
ich
dir
eines
Tages
in
einem
Kuss
gab
Mis
historias
y
mis
sueños
viejos
Meine
Geschichten
und
meine
alten
Träume
Me
llevo
lo
que
es
mío
y
te
dejo
Ich
nehme
mit,
was
mein
ist,
und
lasse
dir
Las
cosas
que
me
diste
Die
Dinge,
die
du
mir
gabst
Que
realmente
fueron
pocas
Die
wirklich
wenige
waren
Y
me
heriste
Und
du
hast
mich
verletzt
Quédate
con
las
noches
frías
Behalte
die
kalten
Nächte
Con
los
malos
ratos
Mit
den
schlechten
Zeiten,
Con
mi
llanto
con
todo
lo
que
sufría
mit
meinem
Weinen,
mit
allem,
was
ich
litt
Quédate
con
la
melancolía
Behalte
die
Melancholie,
Con
la
soledad
mit
der
Einsamkeit,
Con
todo
lo
que
me
causó
una
herida
mit
allem,
was
mir
eine
Wunde
zugefügt
hat
Me
llevaré
lo
que
sobra
de
mi
vida
Ich
werde
mitnehmen,
was
von
meinem
Leben
übrig
ist
Me
marcharé
y
no
volveré
Ich
werde
gehen
und
nicht
zurückkehren
Así
te
extrañe
noche
y
día
Auch
wenn
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse
Esta
vez,
será
la
última
vez
Dieses
Mal
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Te
dejo
sola
ahora
sí
extráñame
Ich
lasse
dich
allein,
jetzt
vermiss
mich
ruhig
El
corazón
que
un
día
te
di
en
un
beso
Das
Herz,
das
ich
dir
eines
Tages
in
einem
Kuss
gab
Mis
historias
y
mis
sueños
viejos
Meine
Geschichten
und
meine
alten
Träume
Me
llevo
lo
que
es
mío
y
te
dejo
Ich
nehme
mit,
was
mein
ist,
und
lasse
dir
Las
cosas
que
me
diste
Die
Dinge,
die
du
mir
gabst
Que
realmente
fueron
pocas
Die
wirklich
wenige
waren
Y
me
heriste
Und
du
hast
mich
verletzt
Quédate
con
las
noches
frías
Behalte
die
kalten
Nächte
Con
los
malos
ratos
Mit
den
schlechten
Zeiten,
Con
mi
llanto
con
todo
lo
que
sufría
mit
meinem
Weinen,
mit
allem,
was
ich
litt
Quédate
con
la
melancolía
Behalte
die
Melancholie,
Con
la
soledad
mit
der
Einsamkeit,
Con
todo
lo
que
me
causó
una
herida
mit
allem,
was
mir
eine
Wunde
zugefügt
hat
Me
llevaré
lo
que
sobra
de
mi
vida
Ich
werde
mitnehmen,
was
von
meinem
Leben
übrig
ist
Me
marcharé
y
no
volveré
Ich
werde
gehen
und
nicht
zurückkehren
Así
te
extrañe
noche
y
día
Auch
wenn
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse
Esta
vez,
será
la
última
vez
Dieses
Mal
wird
es
das
letzte
Mal
sein
Te
dejo
sola
ahora
sí
extrañame
Ich
lasse
dich
allein,
jetzt
vermiss
mich
ruhig
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Luis "louie" Padilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.