Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Après
le
tête-à-tête,
sors
le
gun,
sans
rancune
После
разговора
с
глазу
на
глаз,
достаю
пушку,
без
обид,
детка
Négro,
quand
le
chat
n'est
pas
là,
les
souris
sortent
l'autotune
Негр,
когда
кота
нет
дома,
мыши
достают
автотюн
Faire
du
cash,
c'est
l'essentiel
Зарабатывать
бабки
— вот
что
главное
Tiens
mon
Glock,
roule-lui
une
pelle
Держи
мой
Glock,
сделай
ей
минет
Dis-leur,
à
part
chez
les
putes,
nous,
on
fera
pas
dans
la
dentelle
Скажи
им,
кроме
как
у
шлюх,
мы
не
будем
церемониться
J'mets
toute
la
coke
dans
le
même
panier
Я
кладу
всю
коку
в
одну
корзину
Ces
fils
de
pute
peuvent
pas
nier
Эти
сукины
дети
не
могут
отрицать
Banlieue
Sale,
gros,
la
musique
est
bonne
comme
la
pute
de
Kanye
Banlieue
Sale,
детка,
музыка
хороша,
как
шлюха
Канье
Est-ce
que
tu
l'es,
millionnaire?
Enculé,
j'suis
venu
célébrer
Миллионер
ли
я?
Ублюдок,
я
пришел
праздновать
Pas
d'immaculé
gros,
j'envoie
la
purée
dans
ton
gros
fessier
Без
лишних
слов,
детка,
отправляю
пюре
в
твой
толстый
зад
Allergique
à
la
pauvreté
alors
les
guns
éternuent
Аллергия
на
бедность,
поэтому
пушки
чихают
La
go
s'est
faite
ken
Тёлку
отымели
C'est
plus
une
teuche
mais
le
Triangle
des
Bermudes
Это
уже
не
девчонка,
а
Бермудский
треугольник
L'objectif,
c'est
d'être
riche,
ce
n'est
pas
d'en
avoir
l'air
Цель
— быть
богатым,
а
не
казаться
им
Si,
demain,
je
meurs,
rien
à
battre
tant
que
j'ai
le
front
par
terre
Если
завтра
я
умру,
плевать,
лишь
бы
лбом
в
пол
Yo,
Patek
Philippe,
Philipp
Plein,
l'objectif,
finir
plein
Yo,
Patek
Philippe,
Philipp
Plein,
цель
— закончить
полным
Tu
nous
aimes
ou
tu
nous
crains
Ты
нас
любишь
или
боишься
C'est
soit
t'es
plein
ou
soit
on
te
plaint
Либо
ты
полон,
либо
мы
тебя
жалеем
J'ai
vu
ta
sœur,
gros,
rien
qu'elle
tourne
Я
видел
твою
сестру,
детка,
она
вся
вертится
Elle
est
comme
la
Ford
Mondeo
Она
как
Ford
Mondeo
Putain,
ils
ont
niqué
le
rap,
j'demande
l'assistance
vidéo
Блин,
они
испортили
рэп,
я
прошу
видеоповтор
Tout
est
sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Всё
мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
S'en
sortir,
c'est
mission
impossible
tellement
l'avenir
est
sombre
Выбраться
— это
миссия
невыполнима,
настолько
мрачно
будущее
Maton
fait
sa
ronde
pendant
que
le
rap
français
trafique
les
nombres
Надзиратель
делает
обход,
пока
французский
рэп
мухлюет
с
цифрами
Bien
vis-ser
sont
les
tox'
accusés
dans
le
box
Хорошо
затянуты
торчки,
обвиняемые
в
клетке
J'descends
au
bled
Я
еду
на
родину
J'reviens
avec
un
sac
de
frappe,
mais
je
ne
fais
pas
de
boxe
Возвращаюсь
с
боксерской
грушей,
но
я
не
занимаюсь
боксом
Pure,
pure,
pure
gue-dro
dure,
valeur
sûre
Чистая,
чистая,
чистая
дурь,
надежная
ценность
Vends
la
pure,
gros,
j'investis
dans
la
pierre,
j'ai
la
vie
dure
Продаю
чистую,
детка,
инвестирую
в
недвижимость,
у
меня
тяжелая
жизнь
J'ai
des
jaloux
qui
sont
jaloux
des
gens
qui
sont
jaloux
de
moi
У
меня
есть
завистники,
которые
завидуют
людям,
которые
завидуют
мне
J'ai
vécu
vaillant
parmi
les
vaillants,
j'ai
le
talent
qu'ils
n'ont
pas
Я
жил
доблестно
среди
доблестных,
у
меня
есть
талант,
которого
у
них
нет
Tout
est
sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Всё
мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Sombre
mélodie,
sombre
vie,
sombre
existence,
sombre
Мрачная
мелодия,
мрачная
жизнь,
мрачное
существование,
мрачный
La
mixtape
est
sombre,
la
puissance
du
nombre,
négro
sombre
Микстейп
мрачный,
сила
числа,
негр
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
J'essaie
d'entrevoir
la
lumière
Я
пытаюсь
разглядеть
свет
Mais
tout
est
sombre
Но
все
мрачно
Sombre
vie,
sombre
existence
Мрачная
жизнь,
мрачное
существование
Sombre
mélodie,
sombre
Мрачная
мелодия,
мрачный
Sombre,
sombre,
sombre,
sombre
Мрачный,
мрачный,
мрачный,
мрачный
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: luca presti
Album
Sombre
Veröffentlichungsdatum
12-10-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.