La Gossa Sorda - Batiste Ceba (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Batiste Ceba (Live) - La Gossa SordaÜbersetzung ins Deutsche




Batiste Ceba (Live)
Batiste Ceba (Live)
Encara no ha eixit el Sol
Noch ist die Sonne nicht aufgegangen
I allà va batiste ceba
Und da geht Batiste Ceba
Dos casalles dins del cos
Zwei Schnäpse intus
L'aixada al coll camí de l'horta
Die Hacke über der Schulter, Richtung Gemüsegarten
Avuí tot es diferent se'n adona Batiste Ceba
Heute ist alles anders, Batiste Ceba merkt es
Excavadores i ciments
Bagger und Zement
Li estan destrossant la terra
Sie zerstören sein Land
Conta el tio Batiste de quan era xicotet
Onkel Batiste erzählt, wie er als kleiner Junge war,
Que son pare li ensenyava a llaurar
Dass sein Vater ihm beibrachte, gut zu pflügen
Que cada dia d'estiu
Dass jeden Sommertag
Cremant-li el Sol al llom
Die Sonne auf seinen Rücken brannte
Que com l'han fet patir sempre eixos cabrons
Wie sehr sie ihn immer leiden ließen, diese Mistkerle
Conta el tio Batiste de quan era xicotet
Onkel Batiste erzählt, wie er als kleiner Junge war,
Que son pare li ensenyava a llaurar
Dass sein Vater ihm beibrachte, gut zu pflügen
Que cada dia d'estiu
Dass jeden Sommertag
Cremant-li el Sol al llom
Die Sonne auf seinen Rücken brannte
Que com l'han fet patir sempre eixos cabrons
Wie sehr sie ihn immer leiden ließen, diese Mistkerle
Volen fer una carretera i li tombaran sa casa
Sie wollen eine Straße bauen und werden sein Haus abreißen
L'alqueria més bonica de tota la comarca
Das schönste Bauernhaus der ganzen Gegend
Ja no beurà aigua del pou ni podrà collir tomaques
Er wird kein Wasser mehr aus dem Brunnen trinken, noch Tomaten ernten können
Li estan furtant la vida els fills dels camises blaves
Die Söhne der Blauhemden stehlen ihm sein Leben
Conta el tio Batiste de quan era xicotet
Onkel Batiste erzählt, wie er als kleiner Junge war,
Que son pare li ensenyava a llaurar
Dass sein Vater ihm beibrachte, gut zu pflügen
Que cada dia d'estiu
Dass jeden Sommertag
Cremant-li el Sol al llom
Die Sonne auf seinen Rücken brannte
Que com l'han fet patir sempre eixos cabrons
Wie sehr sie ihn immer leiden ließen, diese Mistkerle
Sempre!
Immer!
Conta el tio Batiste de quan era xicotet
Onkel Batiste erzählt, wie er als kleiner Junge war,
Que son pare li ensenyava a llaurar
Dass sein Vater ihm beibrachte, gut zu pflügen
Que cada dia d'estiu
Dass jeden Sommertag
Cremant-li el Sol al llom
Die Sonne auf seinen Rücken brannte
Que com l'han fet patir sempre eixos cabrons
Wie sehr sie ihn immer leiden ließen, diese Mistkerle
Encara no son deu i el sol ja crema
Es ist noch nicht zehn Uhr und die Sonne brennt schon
Encara no son deu i el sol ja crema, crema
Es ist noch nicht zehn Uhr und die Sonne brennt schon, brennt
Encara no son deu i el sol ja crema
Es ist noch nicht zehn Uhr und die Sonne brennt schon
Encara no son deu i el sol ja crema, crema
Es ist noch nicht zehn Uhr und die Sonne brennt schon, brennt
I el sol ja crema
Und die Sonne brennt schon
El meu xiquet es l'amo
Mein Junge ist der Herr
Del corral i del carrer
Des Hofes und der Straße
De la figuera i la parra
Des Feigenbaums und der Weinrebe
De la flor del taronger
Der Orangenblüte
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo més, més, més, més!
Lolololololo mehr, mehr, mehr, mehr!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo més, més, més, més!
Lolololololo mehr, mehr, mehr, mehr!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo més, més, més, més!
Lolololololo mehr, mehr, mehr, mehr!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo més, més, més, més!
Lolololololo mehr, mehr, mehr, mehr!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo Batiste!
Lolololololo!
Lolololololo!





Autoren: Arnau Gimenez Sanchez, Jose Ramon Nadal Sendra, Salvador Bolufer Sendra, Pere Joan Pons Cambrils


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.