La Graine - Mi Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mi Amor - La GraineÜbersetzung ins Deutsche




Mi Amor
Meine Liebe
J'ai pris des coups mais je ne pleure pas
Ich habe Schläge eingesteckt, aber ich weine nicht
L'oiseau est mort avant de s'envoler
Der Vogel ist gestorben, bevor er davonfliegen konnte
Ces spectateurs au bord du rempart
Diese Zuschauer am Rande der Mauer
Danse avant même que j'me fasse enterrer
Tanzen, bevor ich überhaupt begraben werde
Vivre sans elle je ne peux pas
Ohne sie zu leben, kann ich nicht
J'fais pas le lover un jour vous comprendrez
Ich spiele nicht den Liebhaber, eines Tages werdet ihr es verstehen
Le temps se fige à ce moment
Die Zeit erstarrt in diesem Moment
Mes larmes se fige à son sourire de fée
Meine Tränen erstarren bei ihrem Feenlächeln
Et j'avance et j'avance et j'avance
Und ich gehe weiter und weiter und weiter
Il ne reste que nos projets
Es bleiben nur unsere Pläne
À découvert plus que nos malchances
Offen liegen mehr als nur unsere Missgeschicke
Vivre sans elles nous manqueraient
Ohne sie zu leben, würde uns fehlen
Et j'avance et j'avance et j'avance
Und ich gehe weiter und weiter und weiter
Il ne reste que nos projets
Es bleiben nur unsere Pläne
À découvert plus que nos malchances
Offen liegen mehr als nur unsere Missgeschicke
Vivre sans elles nous manqueraient
Ohne sie zu leben, würde uns fehlen
J'voudrais kiffer
Ich würde es lieben
Que toi
Nur dich
Et moi
Und mich
Mon Amour entends-tu?
Meine Liebe, hörst du?
Oh dit le moi
Oh, sag es mir
J'voudrais kiffer
Ich würde es lieben
Que toi
Nur dich
Et moi
Und mich
Mon Amour entends-tu?
Meine Liebe, hörst du?
Oh dit le moi
Oh, sag es mir
J'ai pris des coups et vivre sans toi
Ich habe Schläge eingesteckt, und ohne dich zu leben
Me fait penser à celui qui t'as voler
Erinnert mich an den, der dich gestohlen hat
Le spectateur c'est encore moi
Der Zuschauer bin immer noch ich
Je chantonne juste pour me le rappeler
Ich summe nur, um mich daran zu erinnern
Vivre sans toi je ne peux pas
Ohne dich zu leben, kann ich nicht
Il y à longtemps qu'elle sait plus aller
Sie weiß schon lange nicht mehr, wohin
Mon âme se fige à ce moment
Meine Seele erstarrt in diesem Moment
Mon coeur cherche juste à te le rappeler
Mein Herz versucht nur, dich daran zu erinnern
Et j'avance et j'avance et j'avance
Und ich gehe weiter und weiter und weiter
Il ne reste que nos projets
Es bleiben nur unsere Pläne
À découvert plus que nos malchances
Offen liegen mehr als nur unsere Missgeschicke
Vivre sans elles nous manqueraient
Ohne sie zu leben, würde uns fehlen
Et j'avance et j'avance et j'avance
Und ich gehe weiter und weiter und weiter
Il ne reste que nos projets
Es bleiben nur unsere Pläne
À découvert plus que nos malchances
Offen liegen mehr als nur unsere Missgeschicke
J'voudrais kiffer
Ich würde es lieben
Que toi
Nur dich
Et moi
Und mich
Mon Amour entends-tu?
Meine Liebe, hörst du?
Oh dit le moi
Oh, sag es mir
J'voudrais kiffer
Ich würde es lieben
Que toi
Nur dich
Et moi
Und mich
Mon Amour entends-tu?
Meine Liebe, hörst du?
Oh dit le moi
Oh, sag es mir





Autoren: Damien De Antoni, Malek Bekhti, Sébastien Martin, Tom Moussaron


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.