La Grande Sophie - Quand on parle de toi - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Quand on parle de toi - La Grande SophieÜbersetzung ins Deutsche




Quand on parle de toi
Wenn man von dir spricht
T'es mon film, t'es mon bijou, t'es mon zouave, t'es mon hibou, t'es ma chance, t'es mon cygne, t'es mon toi, t'es mon tout. T'es ma joie, ma forteresse, mon envie, t'es ma richesse, t'es ma voix, t'es ma ville, t'es mon chou, t'es mon île.
Du bist mein Film, du bist mein Juwel, du bist mein Zuave, du bist mein Uhu, du bist mein Glück, du bist mein Schwan, du bist mein Du, du bist mein Alles. Du bist meine Freude, meine Festung, mein Verlangen, du bist mein Reichtum, du bist meine Stimme, du bist meine Stadt, du bist mein Schatz, du bist meine Insel.
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
T'es ma force, t'es mon héros, t'es mon swim, t'es mon joyaux, t'es ma claque, mon déclic, t'es mon toit, t'es mon tigre.
Du bist meine Stärke, du bist mein Held, du bist mein Schwung, du bist mein Juwel, du bist mein Kick, mein Auslöser, du bist mein Dach, du bist mein Tiger.
T'es mon prince, mon égaux, mon armure, mon berlingot, t'es mon crack, t'es mon style, t'es ma droite, t'es ma pile.
Du bist mein Prinz, mein Gleicher, meine Rüstung, mein Bonbon, du bist mein Ass, du bist mein Stil, du bist meine rechte Hand, du bist meine Batterie.
Quand on parle de toi on n'se lasse pas de toi. On le crie sur les toits a en perdre sa voix, quand on parle de toit, surtout ne me dis pas il était une fois si tu n'existe pas.
Wenn man von dir spricht, kann man von dir nicht genug bekommen. Man schreit es von den Dächern, bis man die Stimme verliert, wenn man von dir spricht, sag mir vor allem nicht, es war einmal, wenn du nicht existierst.
T'es ma plage, mon élégance, t'es mon badge, mon arrogance, mon école, mon église, mon idole, ma banquise. T'es mon plaid, mon mystère, mon soleil, mon univers, t'es mon teigne, t'es montagne, t'es mon calme, t'es mon culte.
Du bist mein Strand, meine Eleganz, du bist mein Abzeichen, meine Arroganz, meine Schule, meine Kirche, mein Idol, mein Packeis. Du bist mein Plaid, mein Geheimnis, meine Sonne, mein Universum, du bist mein Quälgeist, du bist mein Berg, du bist meine Ruhe, du bist mein Kult.
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Quand on parle de toi, on n'se lasse pas de toi. On le crie sur les toits, a en perdre sa voix, quand on parle de toit, surtout ne me dis pas il était une fois, si tu n'existe pas. (x2)
Wenn man von dir spricht, kann man von dir nicht genug bekommen. Man schreit es von den Dächern, bis man die Stimme verliert, wenn man von dir spricht, sag mir vor allem nicht, es war einmal, wenn du nicht existierst. (x2)
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa
Papapapayapapalapapapayapapapapayapapalapa





Autoren: la grande sophie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.