Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cállate Conciencia
Shut Up, Conscience
Calla
calla
callate
conciencia
no
me
des
tormento
Shut
up,
shut
up,
shut
up,
conscience,
don't
torment
me
No
ves
k
me
aogan
los
remordimientos
callate
Don't
you
see
I'm
drowning
in
remorse,
shut
up
Conciencia
dejame
tenquila
yo
no
tengo
la
culpa
Conscience,
leave
me
alone,
it's
not
my
fault
Yo
ya
no
le
keria.
I
didn't
love
him
anymore.
Me
an
dixo
k
x
mi
vive
sufriendo
me
espera
They
told
me
that
he's
suffering
because
of
me,
he's
waiting
for
me
Cada
tarde
k
me
llora
en
el
silencio
me
an
Every
afternoon,
he
cries
for
me
in
silence,
they
told
me
Dixo
k
lo
an
visto
x
la
calle
como
un
perro
mendigando
They
told
me
that
they
saw
him
in
the
street
like
a
beggar
Suplicando
mi
regreso.
me
an
dixo
k
la
vida
no
le
importa
Begging
for
me
to
come
back.
They
told
me
that
he
doesn't
care
about
life
Y
k
ara
cualkier
locura
si
a
su
lado
And
that
he'll
do
anything,
if
only
I
would
come
back
to
him
Yo
no
vuelvo
sus
ojos
siempre
llenos
de
tristeza
del
dolor
I'm
not
going
back,
his
eyes
are
always
full
of
sadness,
of
pain
Y
de
la
pena
lleva
grabado
el
reflejo.
And
sorrow,
reflecting
the
pain.
A
veces
me
maldigo
lloro
y
pienso
si
todo
uviera
sido
Sometimes
I
curse
myself,
I
cry
and
think
if
everything
had
been
Junto
a
el
muxo
mas
bello
si
se
k
le
keria
cn
el
alma
Together
with
him,
much
more
beautiful,
because
I
know
I
loved
him
with
all
my
heart
Xk
oy
de
repente
x
el
no
siento
nada
me
a
dixo
k
no
encuentra
Because
today,
suddenly,
I
don't
feel
anything
for
him,
he
told
me
that
he
can't
find
En
un
segundo
y
siempre
les
comenta
si
yo
x
In
a
second,
and
always
tells
everyone
if
I
ask
about
him
El
pregunto
apenas
si
un
amor
fue
tan
grande
If
a
love
was
so
great
Un
dia
termino
y
yo
deje
de
amarle.
One
day
it
ended
and
I
stopped
loving
him.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.