Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cállate Conciencia
Замолчи, совесть
Calla
calla
callate
conciencia
no
me
des
tormento
Замолчи,
замолчи,
замолчи,
совесть,
не
мучай
меня,
No
ves
k
me
aogan
los
remordimientos
callate
Не
видишь,
меня
душат
угрызения
совести,
замолчи.
Conciencia
dejame
tenquila
yo
no
tengo
la
culpa
Совесть,
оставь
меня
в
покое,
я
не
виновата,
Yo
ya
no
le
keria.
Я
его
больше
не
любила.
Me
an
dixo
k
x
mi
vive
sufriendo
me
espera
Мне
сказали,
что
он
из-за
меня
страдает,
ждет
меня
Cada
tarde
k
me
llora
en
el
silencio
me
an
Каждый
вечер,
что
он
плачет
в
тишине,
мне
Dixo
k
lo
an
visto
x
la
calle
como
un
perro
mendigando
Сказали,
что
видели
его
на
улице,
как
собаку,
просящего
милостыню,
Suplicando
mi
regreso.
me
an
dixo
k
la
vida
no
le
importa
Умоляющего
о
моем
возвращении.
Мне
сказали,
что
ему
жизнь
не
мила
Y
k
ara
cualkier
locura
si
a
su
lado
И
что
он
готов
на
любую
глупость,
если
рядом
со
мной
Yo
no
vuelvo
sus
ojos
siempre
llenos
de
tristeza
del
dolor
Я
не
вернусь.
Его
глаза
всегда
полны
печали,
боли
Y
de
la
pena
lleva
grabado
el
reflejo.
И
страдания,
они
хранят
отражение.
A
veces
me
maldigo
lloro
y
pienso
si
todo
uviera
sido
Иногда
я
проклинаю
себя,
плачу
и
думаю,
что
все
могло
бы
быть
Junto
a
el
muxo
mas
bello
si
se
k
le
keria
cn
el
alma
Рядом
с
ним
намного
прекраснее.
Если
я
знаю,
что
любила
его
всей
душой,
Xk
oy
de
repente
x
el
no
siento
nada
me
a
dixo
k
no
encuentra
Почему
сегодня
вдруг
ничего
к
нему
не
чувствую?
Он
сказал,
что
не
находит
себе
места
En
un
segundo
y
siempre
les
comenta
si
yo
x
Ни
на
секунду
и
всем
рассказывает,
спрашиваю
ли
я
о
нем,
El
pregunto
apenas
si
un
amor
fue
tan
grande
Хоть
немного.
Разве
любовь
была
настолько
велика,
Un
dia
termino
y
yo
deje
de
amarle.
Что
в
один
день
закончилась,
и
я
разлюбила
его?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.