La Inolvidable Banda Agua De La Llave - La Mano De Dios (Maradona) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




La Mano De Dios (Maradona)
The Hand of God (Maradona)
En una villa nació, fue deseo de Dios,
Born in a slum, at God's own will,
Crecer y sobrevivir a la humilde expresión,
Grew up surviving the hardships of life,
Enfrentar la adversidad
Facing adversity,
Con afán de ganarse a cada paso la vida.
Driven to earn every step of his life.
En un potrero forjó una zurda inmortal
In a field, he honed his left foot, immortal,
Con experiencia, sedienta ambición de llegar,
With experience and a thirsty ambition to reach,
De cebollita soñaba jugar un mundial
Cebollita dreamed of playing in a World Cup
Y consagrarse en primera.
And consecrating himself in the first division.
Tal vez jugando pudiera a su familia ayudar...
Maybe playing could help feed his family...
A poco que debutó "MARADÓ, MARADÓ",
As soon as he debuted, "MARADÓ, MARADÓ",
La 12 fue quien coreó "MARADÓ, MARADÓ".
The 12th was the one who chanted "MARADÓ, MARADÓ".
Su sueño tenía una estrella
His dream had a star
Llena de gol y gambeta...
Full of goals and dribbling...
Y todo el pueblo cantó: "MARADÓ, MARADÓ",
And all the people sang: "MARADÓ, MARADÓ",
Nació la mano de Dios, "MARADÓ, MARADÓ".
The hand of God was born, "MARADÓ, MARADÓ".
Sembró alegría en el pueblo,
He sowed joy in the town,
Regó de gloria este suelo...
Watered this soil with glory...
Carga una cruz en los hombros por ser el mejor,
He carries a cross on his shoulders for being the best,
Por no venderse jamás al poder enfrentó,
For never selling out to power, he faced,
Curiosa debilidad, si Jesús tropezó,
A curious weakness, if Jesus stumbled,
Por qué él no habría de hacerlo.
Why wouldn't he do the same?
La fama le presentó una blanca mujer
Fame introduced him to a white woman
De misterioso sabor y prohibido placer,
Of mysterious taste and forbidden pleasure,
Que lo hizo adicto al deseo de usarla otra vez
Who made him addicted to the desire to use it again,
Involucrando su vida.
Involving his life.
Y es un partido que un día el Diego está por ganar...
And it's a game that one day Diego is about to win...
A poco que debutó "MARADÓ, MARADÓ",
As soon as he debuted, "MARADÓ, MARADÓ",
La 12 fue quien coreó "MARADÓ, MARADÓ".
The 12th was the one who chanted "MARADÓ, MARADÓ".
Su sueño tenía una estrella
His dream had a star
Llena de gol y gambeta...
Full of goals and dribbling...
Y todo el pueblo cantó: "MARADÓ, MARADÓ",
And all the people sang: "MARADÓ, MARADÓ",
Nació la mano de Dios, "MARADÓ, MARADÓ".
The hand of God was born, "MARADÓ, MARADÓ".
Sembró alegría en el pueblo,
He sowed joy in the town,
Regó de gloria este suelo...
Watered this soil with glory...
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.
Olé, olé, olé, olé; Diego, Diego.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.