Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mano De Dios (Maradona)
Рука Бога (Марадона)
En
una
villa
nació,
fue
deseo
de
Dios,
В
трущобах
он
родился,
по
воле
Божьей,
Crecer
y
sobrevivir
a
la
humilde
expresión,
Рос
и
выживал
в
скромных
условиях,
Enfrentar
la
adversidad
Преодолевая
невзгоды,
Con
afán
de
ganarse
a
cada
paso
la
vida.
Стремясь
с
каждым
шагом
завоевать
жизнь.
En
un
potrero
forjó
una
zurda
inmortal
На
пустыре
он
ковал
свою
бессмертную
левую,
Con
experiencia,
sedienta
ambición
de
llegar,
С
опытом,
жаждой
амбиций
достичь
вершин,
De
cebollita
soñaba
jugar
un
mundial
С
самых
низов
мечтал
сыграть
на
чемпионате
мира
Y
consagrarse
en
primera.
И
стать
звездой
первой
величины.
Tal
vez
jugando
pudiera
a
su
familia
ayudar...
Возможно,
играя,
он
мог
бы
помочь
своей
семье...
A
poco
que
debutó
"MARADÓ,
MARADÓ",
Как
только
он
дебютировал,
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА",
La
12
fue
quien
coreó
"MARADÓ,
MARADÓ".
12-й
сектор
скандировал
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА".
Su
sueño
tenía
una
estrella
Его
мечта
имела
звезду,
Llena
de
gol
y
gambeta...
Полную
голов
и
финтов...
Y
todo
el
pueblo
cantó:
"MARADÓ,
MARADÓ",
И
весь
народ
пел:
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА",
Nació
la
mano
de
Dios,
"MARADÓ,
MARADÓ".
Родилась
рука
Бога,
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА".
Sembró
alegría
en
el
pueblo,
Он
посеял
радость
в
народе,
Regó
de
gloria
este
suelo...
Оросил
славой
эту
землю...
Carga
una
cruz
en
los
hombros
por
ser
el
mejor,
Он
несёт
крест
на
плечах
за
то,
что
он
лучший,
Por
no
venderse
jamás
al
poder
enfrentó,
За
то,
что
никогда
не
продавался
власти,
он
противостоял,
Curiosa
debilidad,
si
Jesús
tropezó,
Странная
слабость,
если
Иисус
споткнулся,
Por
qué
él
no
habría
de
hacerlo.
Почему
бы
ему
не
сделать
того
же.
La
fama
le
presentó
una
blanca
mujer
Слава
познакомила
его
с
белой
женщиной,
De
misterioso
sabor
y
prohibido
placer,
С
таинственным
вкусом
и
запретным
удовольствием,
Que
lo
hizo
adicto
al
deseo
de
usarla
otra
vez
Которая
сделала
его
зависимым
от
желания
использовать
её
снова,
Involucrando
su
vida.
Впутывая
его
жизнь.
Y
es
un
partido
que
un
día
el
Diego
está
por
ganar...
И
это
матч,
который
однажды
Диего
должен
выиграть...
A
poco
que
debutó
"MARADÓ,
MARADÓ",
Как
только
он
дебютировал,
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА",
La
12
fue
quien
coreó
"MARADÓ,
MARADÓ".
12-й
сектор
скандировал
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА".
Su
sueño
tenía
una
estrella
Его
мечта
имела
звезду,
Llena
de
gol
y
gambeta...
Полную
голов
и
финтов...
Y
todo
el
pueblo
cantó:
"MARADÓ,
MARADÓ",
И
весь
народ
пел:
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА",
Nació
la
mano
de
Dios,
"MARADÓ,
MARADÓ".
Родилась
рука
Бога,
"МАРАДОНА,
МАРАДОНА".
Sembró
alegría
en
el
pueblo,
Он
посеял
радость
в
народе,
Regó
de
gloria
este
suelo...
Оросил
славой
эту
землю...
Olé,
olé,
olé,
olé;
Diego,
Diego.
Оле,
оле,
оле,
оле;
Диего,
Диего.
Olé,
olé,
olé,
olé;
Diego,
Diego.
Оле,
оле,
оле,
оле;
Диего,
Диего.
Olé,
olé,
olé,
olé;
Diego,
Diego.
Оле,
оле,
оле,
оле;
Диего,
Диего.
Olé,
olé,
olé,
olé;
Diego,
Diego.
Оле,
оле,
оле,
оле;
Диего,
Диего.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.