La Inolvidable Banda Agua De La Llave - Mi Fantasía (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Mi Fantasía (En Vivo)
Meine Fantasie (Live)
¡Agua de la llave!
Agua de la llave!
¡Ahí te va chula, chula!
Hier kommt's für dich, Hübsche, Hübsche!
¡Auh!
Auh!
¿Onde andas?
Wo bist du?
Amor, desde hace tiempo
Liebe, seit einiger Zeit
No he podido olvidarte
Konnte ich dich nicht vergessen
Vives muy dentro de
Du lebst tief in mir
No te me sales
Du gehst mir nicht aus dem Sinn
Por eso vine a buscarte
Deshalb kam ich, um dich zu suchen
Deja que te vea
Lass mich dich sehen
Me gustaría saludarte
Ich würde dich gerne grüßen
Y de paso decirte
Und dir nebenbei sagen
Que te sueño del diario
Dass ich täglich von dir träume
Amándote
Wie ich dich liebe
Sin nada en el cuerpo
Ohne etwas am Körper
Desnuda, excitada
Nackt, erregt
rompes mi piel
Du dringst durch meine Haut
Y hasta te veo dormida en mis brazos
Und ich sehe dich sogar schlafend in meinen Armen
Y yo despertándome
Und ich wache auf
Una y otra vez
Immer und immer wieder
Amor
Liebe
Voy a perder los sentidos
Ich werde den Verstand verlieren
Si no logro
Wenn ich es nicht schaffe
Que vuelvas a estar conmigo
Dass du wieder bei mir bist
Amor se bien que fue una aventura
Liebe, ich weiß genau, es war ein Abenteuer
Que ojalá
Das hoffentlich
Se vuelva a repetir
Sich wiederholen wird
¡Okey! ¡todos ustedes canten!
Okay! Singt alle mit!
¡Dice!
Los!
Seria un encuentro de amor
Es wäre eine Liebesbegegnung
Inolvidable
Unvergesslich
Mi fantasía
Meine Fantasie
Que ordinariamente me ames
Dass du mich leidenschaftlich liebst
Tan solo de pensar
Allein bei dem Gedanken
Que te vuelvo a besar
Dich wieder zu küssen
Mi corazón nervioso
Mein nervöses Herz
Está late que late
Es schlägt und schlägt
¡Y sigues siendo mi fantasía!
Und du bist immer noch meine Fantasie!
¡Chiquitita!
Kleine!
Sería un encuentro de amor
Es wäre eine Liebesbegegnung
Inolvidable
Unvergesslich
Mi fantasía
Meine Fantasie
Que ordinariamente me ames
Dass du mich leidenschaftlich liebst
Tan solo de pensar
Allein bei dem Gedanken
Que te vuelvo a besar
Dich wieder zu küssen
Mi corazón nervioso
Mein nervöses Herz
Está late que late
Es schlägt und schlägt
Mi corazón nervioso
Mein nervöses Herz
Está late que late
Es schlägt und schlägt
¡Muchas gracias! ¡señoras y señores!
Vielen Dank! Meine Damen und Herren!
¡Damas y caballeros! ¡Niñas y niñas!
Damen und Herren! Mädchen und Jungen!
¡Gracias por tanto amor y tanto cariño!
Danke für so viel Liebe und Zuneigung!





Autoren: Marco Antonio Solis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.