La K'onga - Mírame - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mírame - La K'ongaÜbersetzung ins Deutsche




Mírame
Sieh mich an
Eh-i-eh
Eh-i-eh
Mm-mm
Mm-mm
Mírame
Sieh mich an
Fijo a la cara si no sientes lo mismo
Schau mir direkt ins Gesicht, wenn du nicht dasselbe fühlst
Que yo entenderé
Ich werde es verstehen
No cualquiera puede aguantar mi ritmo
Nicht jede kann meinem Tempo standhalten
Por eso te vas bebé
Deshalb gehst du, Baby
Yo pensé que era de por vida
Ich dachte, es wäre für immer
Pero se pierde lo que no se cuida
Aber was man nicht pflegt, verliert man
Lo más probable es que otro te castiga
Wahrscheinlich wird dich ein anderer bestrafen
Mi amor, ¿pa qué le digo que no?
Mein Schatz, warum sollte ich nein sagen?
Su adiós duele, pero vuele
Ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Que mientras yo me enredó en otras pieles
Während ich mich in andere Häute verstricke
Ojalá que otro me la consuele
Hoffentlich tröstet mich ein anderer
Su adiós duele, pero vuele
Ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Que mientras yo me enredó en otras pieles
Während ich mich in andere Häute verstricke
Ojalá que otro me la consuele
Hoffentlich tröstet mich ein anderer
Ey
Hey
No me voy a olvidar la llamada
Ich werde den Anruf nicht vergessen
Cuando me hablaste para terminar conmigo
Als du mich anriefst, um mit mir Schluss zu machen
Diciéndome que ya estabas cansada
Du sagtest, du wärst es leid
Peleándome por unas chicas que ni sigo
Strittest mit mir wegen Mädchen, denen ich nicht einmal folge
Pero al final te ganó la duda
Aber am Ende hat dich der Zweifel besiegt
Cambiaste un cheque por mi ternura
Du hast einen Scheck gegen meine Zärtlichkeit getauscht
Y si es así, no busques mi ayuda
Und wenn es so ist, such nicht meine Hilfe
Yo ya no soy el que te desnuda
Ich bin nicht mehr der, der dich auszieht
En la calle andas hablando mal de
Auf der Straße redest du schlecht über mich
Ya lo sé, pero no dices to'a las cosas lindas que te di
Ich weiß es schon, aber du erzählst nicht all die schönen Dinge, die ich dir gegeben habe
Ya lo sé, aquí no pasa nada, vaya con Dios
Ich weiß es schon, hier passiert nichts, geh mit Gott
Relajadita, que el que sobra soy yo
Entspann dich, derjenige, der übrig bleibt, bin ich
Si me preguntan que si esto me dolió
Wenn sie mich fragen, ob mich das geschmerzt hat
Mi amor, ¿pa qué le digo que no?
Mein Schatz, warum sollte ich nein sagen?
Su adiós duele, pero vuele
Ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Que mientras yo me enredó en otras pieles
Während ich mich in andere Häute verstricke
Ojalá que otro me la consuele
Hoffentlich tröstet mich ein anderer
Su adiós duele, pero vuele
Ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Y su adiós duele, pero vuele
Und ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Que mientras yo me enredó en otras pieles
Während ich mich in andere Häute verstricke
Ojalá que otro me la consuele
Hoffentlich tröstet mich ein anderer
Su adiós duele, pero vuele
Ihr Abschied schmerzt, aber er beflügelt
Que mientras yo me enredó en otras pieles
Während ich mich in andere Häute verstricke
Ojalá que otro me la consuele
Hoffentlich tröstet mich ein anderer





Autoren: Daniel Echavarria Oviedo, Cristian Salazar, Stiven Mesa Londono, Kevyn Cruz Moreno


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.