Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo que calmarme
Мне нужно успокоиться
A
kilómetros
de
aquí
За
километры
отсюда
Pero
tú
estabas
cerca
Но
ты
была
рядом
Ya
no
finjo
ser
feliz
Я
больше
не
притворяюсь
счастливым
Cuando
estoy
a
tu
vera
Когда
я
рядом
с
тобой
Pero
qué
más
da
Но
какая
разница
Si
no
estamos
juntos
de
verdad
Если
мы
не
вместе
по-настоящему
Pero
qué
más,
mi
angelito
de
cristal
Но
какая
разница,
мой
хрустальный
ангел
Fue
la
primera
mirada
Это
был
первый
взгляд
Que
me
dejó
las
piernas
congeladas
От
которого
у
меня
ноги
отнялись
Tirado
en
medio
de
esta
puta
sala
Валяюсь
посреди
этого
чертова
зала
Eres
real
y
tengo
que
calmarme
Ты
реальна,
и
мне
нужно
успокоиться
La
gente
dice
que
nada
Люди
говорят
- всё
это
зря
Que
no
hay
secreto
en
esa
mirada
Что
нет
секрета
в
этом
взгляде
Todito
lo
que
dicen
son
giladas
Всё,
что
они
говорят
- полная
чушь
¿No
tengo
derecho
a
enamorarme
o
qué?
Разве
я
не
имею
права
влюбиться,
или
как?
¿No
tengo
derecho
a
enamorarme?
Разве
я
не
имею
права
влюбиться?
¡Vamos,
La
K'onga!
Давай,
La
K'onga!
Quieren
que
quiera
olvidar
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
Lo
que
querías
decirme
То,
что
ты
хотела
мне
сказать
Cómo
querías
probarme
Как
ты
хотела
испытать
меня
Cómo
sabíamos
bien
que
íbamos
a
arder
Как
мы
точно
знали,
что
между
нами
вспыхнет
пламя
Pero
el
amor
más
claro,
más
triturado
Но
самая
чистая,
самая
израненная
любовь
Sería
el
más
bonito
pa
los
dos
Была
бы
самой
прекрасной
для
нас
двоих
Tan
angustiado
y
con
dolor
Такой
встревоженный
и
полный
боли
Pero
qué
más
da
Но
какая
разница
Si
no
estamos
juntos
de
verdad,
ey
Если
мы
не
вместе
по-настоящему,
эй
Pero
qué
más,
mi
angelito
de
cristal
Но
какая
разница,
мой
хрустальный
ангел
Fue
la
primera
mirada
Это
был
первый
взгляд
Que
me
dejó
las
piernas
congeladas
От
которого
у
меня
ноги
отнялись
Tirado
en
medio
de
esta
puta
sala
Валяюсь
посреди
этого
чертова
зала
Eres
real
y
tengo
que
calmarme
Ты
реальна,
и
мне
нужно
успокоиться
La
gente
dice
que
nada
Люди
говорят
- всё
это
зря
Que
no
hay
secreto
en
esa
mirada
Что
нет
секрета
в
этом
взгляде
Todito
lo
que
dicen
son
giladas
Всё,
что
они
говорят
- полная
чушь
¿Yo
tengo
derecho
a
enamorarme
o
qué?
Разве
я
имею
права
влюбиться,
или
как?
No
sé
qué
es
lo
que
quiero
Я
не
знаю,
чего
хочу
No
sé,
tú
pídemelo
Не
знаю,
ты
попроси
меня
Es
que
no
sé
qué
es
lo
que
quiero
Ведь
я
не
знаю,
чего
хочу
No
sé,
tú
pídemelo
Не
знаю,
ты
попроси
меня
Fue
la
primera
mirada
Это
был
первый
взгляд
Que
me
dejó
las
piernas
congeladas
От
которого
у
меня
ноги
отнялись
Tirado
en
medio
de
esta
puta
sala
Валяюсь
посреди
этого
чертова
зала
Eres
real
y
tengo
que
calmarme
Ты
реальна,
и
мне
нужно
успокоиться
¿No
tengo
derecho
a
enamorarme?
Разве
я
не
имею
права
влюбиться?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Francisco Salazar Jimenez, Pablo Grandjean
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.